Jeremija 52:34 - Ekumenska izdaja34 Njegov živež, stalen živež, mu je babilonski kralj dajal vsak dan do njegove smrti, dokler je živel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod34 Kajti živež njegov, stalen živež mu je dajal kralj babilonski, odmerjen za vsak dan do smrti, vse dni njegovega življenja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod34 Babilonski kralj mu je dal obrok kot reden vsakdanji obrok do dneva njegove smrti, vse dni njegovega življenja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158434 Inu njemu je vſelej njegova potréba od Babelſkiga Krajla bila dajana, kakòr je njemu bilu odlozhenu, vſe njega shivozhe dny, do njegove ſmèrti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |