Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 52:3 - Ekumenska izdaja

3 Saj je zaradi Gospodove jeze tako prišlo z Jeruzalemom in Judom, da jih je zavrgel izpred svojega obličja. Sedekija se je izneveril babilonskemu kralju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Kajti vsled jeze Gospodove se je tako godilo Jeruzalemu in Judi, dokler jih ni zavrgel izpred obličja svojega. In Zedekija se je uprl kralju babilonskemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Na Gospodovo jezo se je namreč to godilo v Jeruzalemu in Judu, dokler ju ni zavrgel izpred svojega obličja, ko se je Sedekíja uprl babilonskemu kralju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Sakaj GOSPODNI ſerd je ſhàl zhes Ierusalem inu Iuda, dokler je nje is pred ſvojga obrasa savèrgal. Inu Zedekias ſe je odvèrgal od Babelſkiga Krajla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 52:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glej, izženeš me danes iz dežele in pred tvojim obličjem se moram skrivati; blodil in begal bom po zemlji, in kdor koli me bo našel, me bo ubil.«


Kajn je odšel izpred Gospodovega obličja ter se naselil v nodski deželi, vzhodno od Edena.


Gospodov srd se je zopet vnel zoper Izraelce in izpodbodel Davida zoper nje, govoreč: »Pojdi, preštej Izraela in Juda!«


Hvaljen Gospod, tvoj Bog, ki si mu bil všeč, da te je posadil na Izraelov prestol! Ker Gospod Izraela vedno ljubi, te je postavil za kralja, da bi ti vršil pravico in pravičnost.«


In Gospod se je zelo razsrdil nad Izraelom; zavrgel jih je izpred svojega obličja, da ni ostalo nič razen Judovega rodu samega.


Zato je Gospod zametaval ves Izraelov zarod, jih poniževal in dajal plenilcem v roke, dokler jih ni zavrgel izpred svojega obličja.


dokler ni Gospod odpravil Izraela izpred svojega obličja, kakor je govoril po vseh svojih služabnikih prerokih, in Izraela odpeljal iz njegove dežele v Asirijo v pregnanstvo do tega dne.


Saj je zaradi Gospodove jeze tako prišlo z Jeruzalemom in Judom, da jih je zavrgel izpred svojega obličja. Sedekija se je izneveril babilonskemu kralju.


Vrh tega se je izneveril kralju Nabuhodonozorju, ki ga je bil pri Bogu zaprisegel k zvestobi. Otrdil je svoj tilnik in zakrknil svoje srce, da se ni povrnil h Gospodu, Izraelovemu Bogu.


Preišči v spominski knjigi svojih očetov in boš našel v spominski knjigi in zvedel, da je to mesto bilo uporno mesto in škodljivo kraljem in pokrajinam ter da so se v njem snovale vstaje od nekdaj; zato je bilo to mesto razdejano!


Zaradi pregrešnosti dežele se pogosto menjajo njeni knezi, a z razumnim in izkušenim človekom dolgo traja pravni red.


Gorje ti, dežela, ki je tvoj kralj deček, in se tvoji knezi gosté že zjutraj!


Egipt izročim v roke trdega gospodarja in strog kralj naj vlada nad njimi, govori vsemogočni Gospod nad vojskami.


Glejte, Vsemogočni, Gospod nad vojskami odvzame Jeruzalemu in Judu palico in podporo, vsako krušno podporo in vsako vodno podporo;


Misliš, da je govorjenje ustnic že razsodnost in moč za boj. Na koga se torej zanašaš, da si se mi uprl?


Gospod mi je rekel: »Četudi bi Mojzes in Samuel stopila predme, mi nič ni več za to ljudstvo. Spôdi mi jih izpred oči, naj odidejo!


Zavrgel vas bom izpred svojega obličja, kakor sem zavrgel vse vaše brate, ves Efraimov rod.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ