Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 52:13 - Ekumenska izdaja

13 Zažgal je Gospodovo hišo, kraljevo palačo in vse jeruzalemske hiše; vse večje hiše je požgal z ognjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 in požge hišo Gospodovo in hišo kraljevo in vse hiše v Jeruzalemu, namreč vsako večjo hišo požge z ognjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Požgal je Gospodovo hišo, kraljevo hišo in vse jeruzalemske hiše; vsako večjo hišo je zažgal z ognjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 inu je ſeshgal GOSPODNIO hiſho, inu Krajlevo hiſho, inu vſe hiſhe v'Ierusalemi, vſe velike hiſhe je on s'ognjem poshgal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 52:13
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta hiša naj postane razvalina; vsak, ki pojde mimo nje, se bo zavzel in bo sikal. In če bodo vprašali: ‚Zakaj je Gospod tako storil tej deželi in tej hiši?‘


Zažgal je hišo Gospodovo, kraljevo palačo in vse jeruzalemske hiše; vse večje hiše je požgal z ognjem.


Zažgali so hišo božjo, podrli jeruzalemsko obzidje in vse palače v njem izročili ognju, da so vso dragoceno opremo v njih pokončali.


Psalm, Asafov. O Bog, pogani so prišli v tvojo dediščino, oskrunili so tvoj sveti tempelj, spremenili so Jeruzalem v groblje;


Jeruzalemske hiše in hiše Judovih kraljev naj bodo nečiste kakor kraj Tofet, vse hiše, na katerih strehah so vsej nebeški vojski darovali kadilne daritve in tujim bogovom pitne daritve.‘«


Zakaj svoj obraz obrnem zoper to mesto v nesrečo, ne v dobro, govori Gospod, v roko babilonskega kralja bo dano, da ga sežge z ognjem.«


»Poplačam vam, kakor zaslužijo vaša dela, govori Gospod, in zanetim v njenem gozdu ogenj; ta požre vse okoli nje!«


ki pravi: »Sezidam si prostorno hišo in obširne pomole!« Široka si na njej napravi okna, s cedrovino obloži in rdeče pobarva.


Kaldejci, ki se bojujejo zoper to mesto, bodo prišli v mesto in ga zažgali z ognjem. Požgali bodo hiše, ki so na njih strehah zažigali kadilo Baalu in izlivali drugim bogovom pitne daritve, da bi me dražili k jezi.


Resnično, govori Gospod, ukažem in jih pripeljem zopet nazaj k temu mestu, da se bodo zoper njega bojevali, ga zavzeli in požgali z ognjem. Judova mesta pa napravim v puščavo, kjer nihče ne prebiva.


Vse tvoje žene in tvoje otroke odpeljejo h Kaldejcem. Tudi ti ne utečeš njih rokam, ampak roka babilonskega kralja te zgrabi in to mesto bo požgano z ognjem.«


»Vstanite! Pojdimo gor ponoči! Razdenimo njene palače!«


bom storil tej hiši, ki se imenuje po mojem imenu, na katero se vi zanašate, in kraju, ki sem ga dal vam in vašim očetom, kakor sem storil Silu.


Gospod je postal kakor sovražnik, uničil je Izraela, uničil vse njegove palače, razdrl njegove trdnjave in namnožil hčeri Judovi žalost na žalost.


S silo je odprl kakor vrt svoj tempelj, opustošil svoj shodni prostor. V pozabljenje je dal Gospod na Sionu praznik in soboto; v svoji srditi jezi je zavrgel kralja in duhovnika.


Gospod je zavrgel svoj oltar, zastudilo se mu je njegovo svetišče. Izročil je sovražniku v roke zidove njegovih zgradb. Hrupotali so v Gospodovi hiši kakor ob prazničnem dnevu.


Gospod je sklenil, da uniči zidovje sionske hčere. Napel je merilno vrv, ni zadržal svoje roke pri razdejanju. Storil je, da je žaloval okop in zid, žalovala sta skupaj.


Tvoje hiše požgó z ognjem ter izvršé sodbo nad teboj vpričo mnogih žená. Tako storim konec tvojemu hotništvu, in hotniškega plačila ne boš več dajala.


Povej hiši Izraelovi: Tako govori vsemogočni Gospod: Glejte, oskrunim svoje svetišče, vaš najvišji ponos, radost vaših oči, hrepenenje vaše duše. Vaši sinovi in vaše hčere, ki ste jih pustili, padejo pod mečem.


pošljem ogenj na Judejsko in použil bo hiše v Jeruzalemu.


Zakaj Gospod je ukazal; in razbil bo veliko hišo v podrtine, in majhno hišo na drobce.


Zato bo, zavoljo vas, Sion preoran kakor njiva, Jeruzalem bo postal kup ruševin in tempeljski grič bo gozdna višava.


Odpri svoja vrata, o Libanon, tvoje cedre naj ogenj použije!


On pa je spregovoril in jim rekel: »Vidite vse to? Resnično, povem vam: Ne bo ostal tukaj kamen na kamnu, ki bi se ne zrušil.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ