Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 51:49 - Ekumenska izdaja

49 Tudi Babilon mora pasti za pobite Izraelove, kakor so za Babilon padli pobiti vse zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

49 Kakor je Babilon povzročil, da so padli prebodeni Izraelovi, tako padejo ob Babilonu prebodeni vse zemlje. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

49 Tudi Babilon mora pasti za pobite Izraelce, kakor so za Babilon padli pobiti vse zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

49 Inu kakòr je Babel v'Israeli te pobyene vèrgla, taku imajo v'Babeli ty pobyeni paſti, po vſej Desheli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 51:49
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da, le veselite se, radujte se, roparji moje dedine! Da, poskakujte kakor teleta na travi in rezgetajte kakor žrebci!


Skličite jih mnogo zoper Babilon, vse lokostrelce! Utaborite se zoper njega naokrog, nihče naj ne uide! Povrnite mu po njegovem delu, storite mu povsem, kakor je sam storil! Kajti zoper Gospoda je bil predrzen, zoper Svetega Izraelovega!


In povrnem Babilonu in vsem prebivalcem Kaldeje vso njih hudobijo, ki so jo storili na Sionu, pred vašimi očmi, govori Gospod.


»Krivica proti meni naj pride nad Babilon,« govori prebivalstvo Siona, »moja kri naj pride nad prebivalce Kaldeje,« govori Jeruzalem.


s kakršno sodbo namreč sodite, s takšno boste sojeni, in s kakršno mero merite, s takšno se vam bo odmerilo.


Zakaj brez usmiljenja bo sojen, kdor ne skazuje usmiljenja; usmiljenje pa slavi zmago nad sodbo.


in v njem se je našla kri prerokov in svetih in vseh, kateri so bili umorjeni na zemlji.«


Tedaj je rekel Adonibezek: »Sedemdeset kraljev z odsekanimi palci na rokah in nogah je pobiralo drobtine pod mojo mizo. Kakor sem jaz storil, tako mi je Bog povrnil.« Potem so ga pripeljali v Jeruzalem, kjer je umrl.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ