Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 51:40 - Ekumenska izdaja

40 Kakor jagnjeta jih popeljem v klanje, kakor ovne in kozliče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

40 Popeljem jih kakor jagnjeta v klanje, kakor ovne s kozliči. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

40 Kakor jagnjeta jih popeljem v zakol, kakor ovne in kozle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

40 Ieſt je hozhem ſem doli pelati kakòr Iagneta na Meſnice, kakòr Oune s'Kosly.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 51:40
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hudobneži pa poginejo in sovražniki božji zvenejo kakor cvetje livad, izginejo kakor dim.


mar ne bi Bog tega dognal, on, ki pozna skrivnosti srca?


Gospodov meč je poln krvi, prepojen z mastjo, s krvjo jagnjet in kozlov, z ledvično tolščo ovnov. Gospodova klavna daritev je v Bosri, veliko klanje v deželi Edom.


Pokončevalec Moabov gre nadenj, izbranci njegove mladosti gredo v klanje, govori Kralj, Gospod nad vojskami je njegovo ime.


Pokoljite vse njene junce! Naj gredo v zakol! Gorje njim! Njih dan je prišel, čas njih obiskanja!


Jejte meso junakov in pijte kri zemeljskih knezov, ovnov, jagnjet, kozlov in juncev, vse pitane živine z Basana!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ