Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 51:22 - Ekumenska izdaja

22 Razbil sem s tabo moža in ženo, razbil sem s tabo starčka in otroka, razbil sem s tabo mladeniča in devico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 in s teboj raztrupam moža in ženo in raztrupam s teboj starčka in dečka ter raztrupam s teboj mladeniča in devico

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 S tabo sem razbil moža in ženo, s tabo sem razbil starca in dečka, s tabo sem razbil mladeniča in mladenko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Ieſt hozhem tvoje Moshe inu Shene reſtrupati: Ieſt hozhem tvoje ſtare inu mlade reſtrupati: Ieſt hozhem tvoje Hlapzhizhe inu Déklice reſtrupati:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 51:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je privedel nadnje kaldejskega kralja, ki je z mečem pomoril v njih svetišču njihove mladeniče. Ni prizanesel ne mladeniču ne devici ne staremu ne sivolasemu; vse mu je dal v roke.


Vsak, kogar najdejo, bo preboden, vsak, kogar zalotijo, pade pod mečem.


Njihove otročiče raztreščijo pred njih očmi, njih hiše oropajo, njih žene oskrunijo.


Njihovi loki pobijejo mladeniče. Sadu materinega telesa se ne usmilijo. Njih oko ne prizanese otrokom.


tako odžene asirski kralj egiptovske in etiopske pregnance, mlade in stare, brez vrhnje obleke in bose, z razgaljeno zadnjo platjo Egiptu v sramoto.


Zdaj pa, tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Zakaj sami sebi povzročate tako veliko nesrečo? Vi iztrebljate sebe, moža in ženo, otroka in dojenca, iz Juda, tako da si ne puščate več ostanka.


Meč nad njegove konje in njegove vozove in nad vse mešano ljudstvo v njegovi sredi: bodo kakor ženske! Meč nad njegove zaklade: zaplenjeni bodo!


Razbil sem s tabo pastirja in čredo, razbil sem s tabo orača in vprego, razbil sem s tabo namestnike in upravitelje.


Prepoln sem srda Gospodovega, utrujen sem od zadrževanja. Izliti ga moram nad otroka na cesti, na zbor mladeničev prav tako. Da, možje in žene bodo ujeti, starčki in zelo priletni.


V solzah mi ginejo oči, razburjeno je moje osrčje. Na zemljo se usipljejo moja jetra zaradi padca hčere mojega ljudstva, ker gine otrok in dojenec po mestnih trgih.


Po cestah ležita na tleh deček in starec. Moje device in moji mladeniči so padli pod mečem. Pobil si jih ob dnevu svoje jeze, poklal brez prizanašanja.


Starce, mladeniče, device, otroke in žene pomorite, dokler ne bodo vsi iztrebljeni! Ne dotikajte pa se nikogar, ki ima na sebi Tav! Pri mojem svetišču začnite!« Začeli so pri možeh, starešinah, ki so stali pred templjem.


Zunaj jih bo ugrabil meč, po hišah pa groza, mladeniča kakor devico, dojenčka kot sivolasca.


Zdaj torej pojdi in udari Amaleka! Pokončaj z zakletvijo njega in vse, kar je njegovega! Nič mu ne prizanašaj, ampak pobij moža in ženo, otroka in dojenca, govedo in ovco, kamelo in osla!‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ