Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 51:20 - Ekumenska izdaja

20 Kladivo si mi bil, bojno orožje; razbil sem s tabo narode, uničil s tabo kraljestva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Kladivo si mi, bojno orožje; in s teboj razbijem narode in s teboj pogubim kraljestva

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Ti si mi bil kladivo, bojno orožje; s tabo sem razbil narode, s tabo uničil kraljestva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 TI ſi moje kladivu, inu moje oroshje k'vojſkovanju, ſkusi tebe ſim jeſt Ajde reſtrupal, inu ta Krajleſtva opuſtil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 51:20
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali se baha sekira proti njemu, ki seka z njo? Ali se postavlja žaga proti njemu, ki jo vleče? Kakor da bi šiba vihtela njega, ki jo dviga! Kakor da bi palica dvigala njega, ki ni les.


Gorje Asircu, šibi moje jeze, palici mojega srda v moji roki!


Prihajajo iz daljne dežele, od konca neba: Gospod in orodje njegovega srda, da pokonča vso deželo.


Ali nisi tegale slišal? Od zdavnaj sem to pripravljal, od dni starodavnih sem to nameraval. Zdaj sem izpolnil: v razvaline so bila razdejana utrjena mesta.


Tako govori Gospod svojemu maziljencu Ciru, ki ga je prijel za desnico, da narode pred njim porazi, da odpaše ledja kraljem, da duri pred njim odpre in nobena vrata ne ostanejo zaprta:


Le besnite, ljudstva – kljub temu boste poteptana! Prisluhnite, vse daljine zemlje! Oborožujte se – poteptane boste! Oborožujte se – poteptane boste!


Vsa ta dežela bo puščava, opustošenje, in ti narodi bodo služili babilonskemu kralju sedemdeset let.


glejte, pošljem po vse rodove severa, govori Gospod, in po Nabuhodonozorja, babilonskega kralja, mojega služabnika. Pripeljem jih nad to deželo, nad njene prebivalce (in vse te narode naokrog). Pokončam jih s prekletjem ter jih napravim za grozo, v posmeh in večno opustošenje.


Kako je razbito in zdrobljeno kladivo vsega sveta! Kako je postal Babilon v grozo med narodi!


Ti pa, sin človekov, vzdihuj z zlomljenimi ledji in stokaj v bridkosti vpričo njih!


tako govori vsemogočni Gospod: Odloži oglavnico, odstrani krono! To ni več to! Nizko bo povišano, visoko ponižano.


Toda ljudstva ne vedo za Gospodov načrt, ne razumejo njegovega sklepa: da jih zbere ko snope na gumnu.


Vstani in mlati, sionska hči! Napravim ti rog iz železa, tvoja kopita iz brona in pohodila boš mnoga ljudstva, posvetila Gospodu njihov plen, in njih imetje Gospodarju vse zemlje.


Glej, na gorah prihaja sel, ki oznanja mir! O Juda, praznuj svoje praznike, izpolni svoje obljube! Ničvrednež ne bo več prihajal k tebi, popolnoma je uničen.


iz nje pride vogelni kamen, iz nje šotorski klin, iz nje bojni lok, iz nje vsi vodniki.


Ko je kralj to zvedel, se je razsrdil, poslal svoje vojake, pokončal tiste ubijalce in njihovo mesto požgal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ