Jeremija 50:7 - Ekumenska izdaja7 Kdor koli jih je našel, jih je žrl. Njih sovražniki so govorili: »Ne delamo s tem krivice,« ker so grešili zoper Gospoda, zatočišče pravičnosti, zoper Gospoda, upanje svojih očetov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod7 Katerikoli so jih zalotili, so jih žrli, in njih zatiralci so govorili: Ne bomo krivi, zato ker so grešili zoper Gospoda, prebivališče pravičnosti, zoper Gospoda, ki je bil upanje njih očetom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 Kdor koli je naletel nanje, jih je žrl. Njihovi nasprotniki so govorili: »Ne nakopavamo si krivde, saj so grešili proti Gospodu, zatočišču pravičnosti, Gospodu, upanju njihovih očetov.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15847 Vſe kar je nje ſrezhalu, tu je nje ſnédlu, inu nyh ſovrashniki ſo djali: My krivu nedelamo: Satu ker ſo ony pregréſhili supèr GOSPVDA, v'Prebivaliſzhi te Pravice, inu supèr GOSPVDA, kateri je nyh Ozhetou savupanje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |