Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 50:43 - Ekumenska izdaja

43 Babilonski kralj je slišal novico o njih: omahujejo mu roke, tesnoba ga obhaja, bolečina kakor porodnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

43 Slišal bo kralj babilonski glas o njih, in omahnejo mu roke; groza ga obide, bolečina kakor porodnico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

43 Babilonski kralj je slišal novico o njih in omahnile so mu roke, tesnoba ga je obšla, bolečina kakor porodnico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

43 Kadar bo Babelſki Krajl glas od nyh ſliſhal, taku mu bodo roke vpadle: Njemu bo taku teſhku inu britku, kakòr eni Sheni, katera h'porodu gre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 50:43
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vprašajte in glejte: ali moški rodi? Zakaj torej vidim vsakega moža, da ima roke na ledjih kakor porodnice? Zakaj so vsi obrazi spremenjeni, prebledeli?


Glej, kakor orel se dviga, leta in svoje peruti razpenja nad Bosro! Pogum edomskih junakov bo tisti dan kakor pogum žene v porodnih bolečinah.


Obupan je Damask, obrača se v beg, strah ga prevzema, stiska in bolečine ga popadajo kakor ženo ob porodu.


Tekač sledi za tekačem, glasnik za glasnikom, da oznani babilonskemu kralju, da je mesto docela zavzeto,


»Čuli smo novico o njem. Omahujejo nam roke, tesnoba nas obhaja, bolečina kakor porodnico.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ