Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 50:36 - Ekumenska izdaja

36 Meč nad njegove blebetače: neumni bodo! Meč nad njegove junake: klonili bodo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 meč nad blebetače njegove, da poneumijo, meč nad oblastnike njegove, da obupajo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 Meč nad njegove blebetače: naj poneumnijo! Meč nad njegove junake: naj klonejo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

36 Mezh ima priti zhes nyh vganjauce, de bodo Norci: Mezh ima priti zhes nyh mozhne de bodo zagali:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 50:36
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko se je Davidu naznanilo, da je Ahitofel med zarotniki pri Absalomu, je David rekel: »Prosim, Gospod, poderi Ahitofelov svèt!«


Tedaj so rekli Absalom in vsi Izraelci: »Boljši je svèt Husaja iz Araha nego Ahitofelov svèt.« Gospod je namreč odločil, da je bil ovržen dobri Ahitofelov svèt, ker je Gospod hotel spraviti nesrečo nad Absaloma.


Ko mu je to povedal, mu je oni odgovoril: »Smo te mar dali kralju za svetovalca? Nehaj! Čemu naj boš ubit?« Prerok je nehal in rekel: »Vem, da te je Bog sklenil pokončati, ker si to storil in nisi poslušal mojega svéta.«


Tako govori Gospod, vaš odkupitelj, Sveti Izraelov: Zaradi vas pošljem v Babilon in jih vse kot begunce poženem dol; in Kaldejce na njih ponosnih ladjah.


Jaz uničujem znamenja sleparjev, vedeževalce za neumneže skazujem, modrece zavračam in njih znanje kažem za nespamet,


Poznam njegovo objestnost, govori Gospod. »Laž je njegovo blebetanje, laž njegovo delovanje.«


Glej, kakor orel se dviga, leta in svoje peruti razpenja nad Bosro! Pogum edomskih junakov bo tisti dan kakor pogum žene v porodnih bolečinah.


Zato padejo njegovi mladeniči po njegovih cestah in njegovi vojaki umrjejo tisti dan, govori Gospod.


Razbil sem s tabo pastirja in čredo, razbil sem s tabo orača in vprego, razbil sem s tabo namestnike in upravitelje.


Junaki Babilona se nehajo bojevati, sedé v trdnjavah. Njih moč usiha, postali so ženske. Njegove hiše so požgane, njegovi zapahi razbiti.


da so zasedeni prehodi, da so močvirja izsušena, da so preplašeni vojaki.


Ujeto pripeljejo vladarico in njene dekle, ki stokajo, kot bi golobi grulili, in se bijejo na prsi.


Glej, tvoje ljudstvo, ki ga imaš, so ženske, tvojim sovražnikom so odprta vrata tvoje dežele, ogenj je požrl tvoje zapahe.


Kdor te zagleda, se od tebe obrne in reče: »Razdejane so Ninive, kdo jih bo objokoval?« Kje ti naj iščem tolažnike?


onih, ki hinavsko govoré laži, imajo v svoji vesti vžgano znamenje,


je napuhnjen in ne razume nič, ampak boleha za prerekanjem in puhlim besedičenjem, iz katerega nastaja zavist, prepir, preklinjanje, hudo natolcevanje,


In zgrabljena je bila zver in z njo lažni prerok, ki je delal znamenja pred njo, s katerimi je preslepil tiste, ki so sprejeli znamenje zveri ter molili njeno podobo. Živa sta bila vržena oba v ognjeno jezero, kjer gori žveplo.


Bojazljivci pa in neverniki in ognušenci in morilci in nečistniki in čarovniki in malikovalci in vsi lažniki bodo imeli svoj delež v jezeru, kjer gori žveplen ogenj; to je druga smrt.«


Zunaj so psi in vražarji in nečistniki in ubijalci in malikovalci in vsak, kdor ljubi laž in se ji vdaja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ