Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 49:27 - Ekumenska izdaja

27 Ogenj zažgem na zidovju v Damasku, da použije Benadadove palače.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 In ogenj zažgem na zidovju v Damasku, ki pokonča Ben-hadadove gradove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Ogenj bom zanetil v zidovju Damaska, da použije Ben Hadádove palače.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27-28 Inu jeſt hozhem v'Damaſhki te syduve sashgati s'ognjom, de ima Benhadadove Palazhe poshréti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 49:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In vnela se je Gospodova jeza nad Izraelom. Dal jih je za ves čas v roke aramskemu kralju Hazaelu in v roke Hazaelovemu sinu Benadadu.


Gospod je dal Izraelu rešitelja, da jih reši iz rok Aramcev; Izraelovi sinovi so zopet bivali v svojih šotorih kakor nekdaj.


Tedaj se spotakne prevzetnež in pade, in nihče ga ne vzdigne. Ogenj zažgem v njegovih mestih, ki použije vse okoli njega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ