Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 49:19 - Ekumenska izdaja

19 Resnično, kakor lev gor gre iz jordanske bujne goščave na pašnik v Temanu, tako jih preženem od ondod. Kogar sem izbral, tega postavim nadnje. Kajti kdo mi je enak? Kdo me hoče klicati na odgovor? Kateri pastir bi vzdržal pred mano?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Glej, kakor lev gre gori od veličja Jordanovega zoper trdno prebivališče; ali pri tej priči ga zapodim v beg iz te dežele, in njega, ki je izvoljen, postavim nadnjo. Kajti kdo je meni enak? ali kdo bi me pozval na sodbo? in kdo je tisti pastir, ki bi mogel stati pred menoj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Glejte, kakor lev, ki iz jordanske goščave plane na trajen ovčji pašnik, tako jih presenetim in preženem z njega. Čezenj pa postavim, kogar sem izbral. Kajti kdo mi je enak? Kdo me bo klical na odgovor? Kateri pastir bo obstal pred mano?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Sakaj pole, on gre ſem gori kakòr en Leu, od offetniga Iordana, supèr tu mozhnu prebivaliſzhe: Sakaj jeſt hozhem ſturiti, de bo ondi hitru tekàl. Inu gdu je ta Mladenizh, kateriga jeſt hozhem supèr tebe poſtaviti? Sakaj gdu je meni glih? gdu me hozhe mojſtriti? Inu gdu je ta Paſtir, kateri bi meni mogèl supèr ſtati?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 49:19
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti so prišli izmed Gadovcev. Bili so vojni poglavarji, eden, najmanjši, postavljen čez sto, največji pa čez tisoč.


in je molil: »Gospod, Bog naših očetov! Nisi li ti Bog v nebesih in ti vladar vsem kraljestvom narodov? V tvoji roki je jakost in moč in nihče se ti ne more ustaviti.


Njegovo kihanje izžarja svetlobo, njegove oči so kakor trepalnice zore.


Če gre za moč silnega, glej, tu je! Če gre za pravico, kdo bi ga pozval?


Sem nedolžen? Si nisem svest, studi se mi moje življenje.


Ne kliči pred sodbo svojega služabnika, saj ni nihče, ki živi, pravičen pred tabo!


Od tvoje grožnje, Jakobov Bog, so otrpnili vozovi in konji.


Strašen si, kdo se ti bo ustavljal, spričo tvoje silne jeze?


Nebesa slavé tvoja čuda, Gospod, tvojo zvestobo v zboru svetih,


Bog je strašen v krogu svetih, velik in grozen bolj ko vsi, ki so krog njega.


Kdo je kakor ti, Gospod, med bogovi? Kdo je kakor ti, veličastni v svetosti, strašen v slavnih delih, čudodelnik?


»Komu me torej hočete primerjati, da bi mu bil enak?« govori Sveti.


Spominjajte se stvari, ki so se že zdavnaj zgodile. Jaz sem Bog, in drug nobeden, pravi Bog, in nihče mi ni enak;


»Če te že utruja tekma s pešci, kako le hočeš tekmovati s konji? Če se v mirni deželi ne čutiš varnega, kaj boš počel v goščavi Jordana?


glejte, pošljem po vse rodove severa, govori Gospod, in po Nabuhodonozorja, babilonskega kralja, mojega služabnika. Pripeljem jih nad to deželo, nad njene prebivalce (in vse te narode naokrog). Pokončam jih s prekletjem ter jih napravim za grozo, v posmeh in večno opustošenje.


Iz njega samega vstane njegov knez, njegov vladar pride iz njegove sredine. Povabil ga bom, da se mi približa. Kdo neki bi tvegal svoje življenje, da bi se mi približal? govori Gospod.


Lev se dviga iz svoje goščave, pokončevalec narodov se odpravlja, gre iz svojega tabora, da naredi iz tvoje dežele puščavo; tvoja mesta bodo razdejana in brez prebivalcev.


Prva je bila kakor lev in je imela orlove peruti. Gledal sem, in medtem so bile njene peruti izpuljene. Dvignila se je od tal in stala na nogah kakor človek, in človeško srce ji je bilo dano.


Kdo bo obstal pred njegovo jezo? Kdo bo vzdržal pred njegovim plamtečim gnevom? Njegov srd se razliva kot ogenj, pred njim se topi skalovje.


Razlega se vpitje pastirjev, ker so uničeni njihovi krasni pašniki; sliši se rjovenje mladih levov, ker je opustošeno Jordanovo razkošje.


Potem je rekel Koreju in vsej njegovi drhali: »Jutri bo razodel Gospod, kdo je njegov in kdo je svet, da ga pusti blizu sebe; kogar si je izbral, tega bo pustil k sebi.


Brž ko so prišli nosilci skrinje k Jordanu in so se duhovnikom, ki so nosili skrinjo, omočile noge pri kraju vode – Jordan pa je polnil vse svoje bregove ves čas žetve –,


kajti prišel je veliki dan njune jeze, in kdo more obstati?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ