Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 49:17 - Ekumenska izdaja

17 Edom postane v grozo: kdor koli pojde mimo njega, se zgraža in žvižglja nad vsemi njegovimi porazi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In Edom postane stvar strmenja: kdorkoli pojde mimo njega, bo strmel in žvižgal zavoljo vseh kazni njegovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Edóm postane groza: vsak, ki bo šel mimo njega, bo zgrožen in se bo rogal zaradi vseh njegovih udarcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Taku ima Edom puſt biti, de bodo vſi, kir minu pojdeo, ſe sazhudili, inu shvishgali, nad vſo nyh ſhtrajfingo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 49:17
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta hiša naj postane razvalina; vsak, ki pojde mimo nje, se bo zavzel in bo sikal. In če bodo vprašali: ‚Zakaj je Gospod tako storil tej deželi in tej hiši?‘


Njih deželo spremenim v puščavo, v večno sramoto; kdorkoli pojde skoznjo, se zgraža in maje z glavo.


Kajti prisegam sam pri sebi, govori Gospod. V grozo, sramoto, zasmeh, prekletstvo naj postane Bosra, vsa edomska mesta večna puščava!


Zaradi srda Gospodovega ostane brez prebivalcev, in bo popolna puščava. Kdor koli pojde mimo Babilona, se zgraža in žvižga nad njegovimi porazi.


Babilon bo groblja, prebivališče šakalom: v grozo, žvižgljanje, brez prebivalcev.


zato tako govori vsemogočni Gospod: Stegnem svojo roko zoper Edom, iztrebim iz njega ljudi in živino in ga spremenim v puščavo; od Temana do Dedana padejo pod mečem.


Trgovci med ljudstvi žvižgajo nad teboj. Strahotno si končal, izginil za vedno!


Kakor si se ti veselil, da je bila dedina hiše Izraelove opustošena, tako storim tebi. Puščava postaneš, seirsko gorovje, in hkrati ves Edom. Tedaj spoznaš, da sem jaz Gospod.


Reci mu: Tako govori vsemogočni Gospod: Glej, nastopim zoper tebe, seirsko gorovje! Stegnem svojo roko nadte in te spremenim v puščavo in samoto.


Spremenim seirsko gorovje v puščavo in samoto ter iztrebim z njega, kar odhaja in prihaja.


Posnemal si Amrijeve šege in vse početje Ahabove hiše, ravnal se po njihovih domislicah. Zato te napravim za svarilen zgled, in tvoje prebivalce izročim v zasmehovanje; prenašal boš sramotenje ljudstev.


To je torej zmagoslavno mesto, ki se je varno čutilo in govorilo: »Jaz in nihče drug!« Kako se je spremenilo v puščavo, v živalski brlog! Vsak, ki gre mimo, samo požvižga in mahne z roko.


da je žveplo in sol in pogorišče vsa njena zemlja; ne obseva se, ne poganja in nikaka trava na njej ne raste in je kakor razdejanje, s katerim je Gospod v svoji jezi in togoti udaril Sodomo in Gomoro, Adamo in Seboim;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ