Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 49:15 - Ekumenska izdaja

15 Resnično, majhnega te storim med narodi, zaničevanega med ljudmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Zakaj, glej, majhnega sem te naredil med narodi, zaničevanega med ljudmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Glej, majhnega te storim med narodi, zaničevanega med ljudmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Sakaj pole, jeſt ſim tebe majhiniga ſturil mej Ajdi, inu ferrahtniga mej Ludmy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 49:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali se ne bodo spametovali hudodelci? Žro moje ljudstvo, kakor bi jedli kruh; Boga ne kličejo.


Sporočilo sem slišal od Gospoda, glasnik je k narodom poslan: Zberite se in pojdite zoper Edoma! Vstanite na boj!


Tvoja grozotnost te je premotila, ošabnost tvojega srca, ker stanuješ v skalnih razpokah, se oklepaš strmih vrhov. Četudi si zgradiš svoje gnezdo visoko kakor orel, te vržem od ondod dol, govori Gospod.


Glej, majhnega te napravim med narodi, prav zaničevan boš!


Ko bo to videla moja sovražnica, jo pokrije sramota; njo, ki mi je govorila: »Kje je Gospod, tvoj Bog?« Moje oči se bodo na njej pasle, ko bo pogažena kakor blato na cesti.


Moč je skazal s svojo roko, razkropil je nje, ki so napuhnjenih misli.


Zato govori Gospod, Izraelov Bog: Res sem rekel: Tvoja hiša in hiša tvojega očeta naj služi pred mojim obličjem na veke. Zdaj pa, govori Gospod, nikakor ne, marveč tiste, ki me častijo, bom častil, kateri pa me zaničujejo, bodo osramočeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ