Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 48:46 - Ekumenska izdaja

46 Gorje ti, Moab, izgubljeno si, Kamosovo ljudstvo! Kajti tvoji sinovi bodo odpeljani v ujetništvo, tvoje hčere v pregnanstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

46 Gorje ti, o Moab! ljudstvo Kamosovo pogine; kajti sinovi tvoji bodo vlečeni v ujetništvo in hčere tvoje v sužnost. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

46 Gorje ti, Moáb; propadlo je, Kemoševo ljudstvo! Kajti tvoji sinovi so odpeljani v izgnanstvo in tvoje hčere v ujetništvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

46 Ve tebi Moab, sgublen je ta folk Kamos: Sakaj tvoji Synuvi inu Hzhere ſo vsete, inu v'jezho prozh pelane:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 48:46
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Takrat je sezidal Salomon višino za Kamosa, gnusobo Moabcev, na griču vzhodno od Jeruzalema, in za Moloha, gnusobo Amoncev.


Tudi je kralj ognusil višine vzhodno od Jeruzalema, južno od Gore pogube, ki jih je izraelski kralj Salomon napravil Astarti, gnusobi Sidoncev, Kamosu, gnusobi Moabcev, in Melkomu, grdobi Amoncev.


Kakor ubežne ptice, kakor zbegano gnezdo bodo moabske hčere ob brodovih čez Arnon.


In osramočen bo Moab s Kamosom, kakor je bila osramočena hiša Izraelova z Betelom, ki so vanj zaupali.


Ker si se zanašal na svoja dela in svoje zaklade, boš tudi ti osvojen. Kamos odide v pregnanstvo s svojimi duhovniki in knezi vred.


Gorje tebi, Moab! Izgubljeno si, Kamosovo ljudstvo. Iz tvojih sinov je naredil begunce, iz tvojih hčerá pa sužnje za Sehona, kralja Amorejcev.


Ali ne prevzameš v last, kar ti je izročil tvoj bog Kamos? In vse, kar nam je prilastil Gospod, naš Bog, pred nami, je naša last.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ