Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 48:31 - Ekumenska izdaja

31 Zato tulim nad Moabom in vpijem nad vsem Moabom, nad ljudmi Kirheresa vzdihujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Zato tulim zavoljo Moaba in zavoljo vsega Moaba vpijem; zaradi mož v Kir-heresu zdihujejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Zato tarnam nad Moábom, vpijem po vsem Moábu in žalujem za možmi Kir Hêresa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Satu moram jeſt nad Moabom jokati, inu zhes vus Moab vpyti, inu zhes te ludy v'Kirhereſi vsdihati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 48:31
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Razdejali so mesta in posuli vse dobro polje, ker je sleherni vrgel nanj kamen. Zasuli so vse studence in posekali vse sadno drevje. Končno je ostal samo še Kirhareset. Tega so obkolili pračarji in ga obstreljevali.


Moje srce vpije zaradi Moaba. Njegovi begunci so prišli do Segorja (Eglatselisije). Z jokom stopajo na breg Luit. Na potu v Oronaim zaganjajo krik zaradi propada.


Zato jadikuje moje srce za Moabom, kakor piščali, moje srce stoka za ljudmi Kirheresa, ker bo izgubilo vse, kar je preostalo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ