Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 48:29 - Ekumenska izdaja

29 Slišali smo o Moabovi prevzetnosti, zelo veliki, o njega napuhu, njega oholosti, njega domišljavosti in o njegovem prevzetnem mišljenju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Čuli smo prevzetnost Moabovo, da je silno ošaben, visokost njegovo in oholost in nadutost njegovo in kako se mu je srce poviševalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Slišali smo o Moábovi prevzetnosti, zelo prevzeten je; o njegovem napuhu, prevzetnosti in domišljavosti, o oholosti njegovega srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 VSelej ſo pravili od tiga offertniga Moaba, de je ſhtolz, offerten, prevseten, truzig, inu de veliku od ſebe dèrshy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 48:29
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

res, vzvišen je Gospod in se ozira na ponižnega, prevzetnega pa gleda od daleč.


Pred padcem se povzdiguje človeško srce, ponižnost pa gre pred častjo.


Ošaben, nadut človek, zasmehovalec mu je ime, ravna s predrzno objestnostjo.


rodu, ki visoko nosi oči, in svoje trepalnice kvišku dviga,


Strah Gospodov sovraži zlo; prevzetnost, napuh, hudobno pot in hinavska usta mrzim.


Obiščem na svetu hudobijo in na hudobnežih njih krivdo. Konec storim ošabnosti prevzetnih in napuh nasilnikov strem.


Slišali smo o Moabovi prevzetnosti, zelo veliki, o njegovem napuhu, njegovi domišljavosti, njegovi oholosti, njegovem ničevnem bahanju.


Zakaj vsak, ki se povišuje, bo ponižan, in kdor se ponižuje, bo povišan.«


Daje pa tem večjo milost. Zato pravi: »Bog se prevzetnim ustavlja, ponižnim pa daje milost.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ