Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 46:7 - Ekumenska izdaja

7 Kdo je ta, ki se dviga kakor Nil, čigar vodé šumé ko reke?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Kdo je ta, ki vzhaja kakor Nil, kakor reke se vale vode njegove?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Kdo je ta, ki se vzdiguje kakor Nil in njegove vode hrumijo kakor reke?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Kej je sdaj ta, kateri je ſem gori ſhàl, kakòr ena Reka, inu njega valuvi ſo ſe vsdigovali, kakòr ene Vodé?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 46:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdo je ta, ki prihaja iz pustinje, sredi med stebri dima v dišavah mire in kadila, vsakovrstnega dišavarjevega praška?


Kdo je ta, ki prihaja iz pustinje in se opira na svojega ljubega? Pod jablano sem te zbudil. Tam te je spočela tvoja mati, tam te je rodila tvoja porodnica.


Kdo je ta, ki prihaja iz Edoma, v rdečih oblačilih iz Bosre? Ta, ki je krasen v svoji obleki, ki ponosno koraka v svoji silni moči? »Jaz sem, ki govorim pravično, ki imam moč, da rešim!«


Tako govori Gospod: Glej, vode prihajajo od severa, naraščajo v preplavljajočo reko; preplavljajo deželo in kar jo napolnjuje, mesta z njih prebivalci vred. Ljudje vpijejo, tulijo vsi prebivalci dežele


Sin človekov, zapoj žalostinko nad faraonom, egiptovskim kraljem, in mu reci: Levič med narodi, uničen si! Čeprav si bil kakor krokodil v morju: prhal si iz svojih nozdrvi, kalil vodo s svojimi nogami in razrival njene tokove.


Toda njegova sinova bosta pripravljala vojno in zbrala množico vojnih sil; eden pridre in poplavi vse kakor povodenj; nato ponovno prodre do njegove trdnjave.


Vojne sile bodo pred njim odplavljene, in tudi knez zaveze bo strt.


Po dvainšestdesetih tednih bo Maziljenec odstranjen, dasi ni krivde na njem. Mesto in svetišče bo razdejal knez, ki bo prišel. Njegov konec pride s poplavo, in do konca bo vojna ter sklenjeno opustošenje.


Mar naj se zaradi tega ne trese dežela, naj ne žalujejo vsi njeni prebivalci, da se vsa dvigne kakor Nil, vzkipi in upade kakor reka v Egiptu?


In zmaj je vrgel za ženo iz svojega žrela vode kakor reko, da bi jo reka odnesla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ