Jeremija 46:26 - Ekumenska izdaja26 Izročim jih v roke njim, ki jim strežejo po življenju, v roko Nabuhodonozorju, babilonskemu kralju, in v roke njegovim služabnikom. A potlej bodo v njem prebivali kakor v prejšnjih časih, govori Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod26 In dam jih v pest njim, ki jim strežejo po življenju, namreč v roko Nebukadnezarja, kralja babilonskega, in v roko hlapcev njegovih. Pozneje pa se bo zopet prebivalo v njem kakor v prejšnjih dnevih, govori Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod26 Dal jih bom v roko tistim, ki jim strežejo po življenju, v roko babilonskega kralja Nebukadnezarja in njegovih služabnikov. Pozneje bo Egipt spet naseljen kakor v nekdanjih dneh, govori Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158426 De je dam v'roke, tem, kateri nym na nyh shivot ſtrejgó, inu v'roke NebukadRezaria, Babelſkiga Krajla, inu njegovih Hlapzeu. Inu potle ſe bo v'tebi prebivalu, kakòr nekadaj, pravi GOSPVD. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |