Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 46:14 - Ekumenska izdaja

14 Oznanite v Egiptu, razglasite v Magdalu! Razglasite v Memfisu in Tafnisu! Recite: Postavi se in se pripravi! Kajti meč žre okoli tebe!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Oznanjujte v Egiptu in oklicujte v Migdolu, oklicujte tudi v Nofu in Tahpanhesu! Recite: Stoj in pripravljaj se! kajti meč pokončava vse kroginkrog tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Sporočite v Egiptu, razglasite v Migdólu, razglasite v Memfisu in Tahpanhésu! Recite: Postavi se in se pripravi, kajti meč žre okoli tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Osnanite v'Egypti, povéjte tu v'Migdali, povéjte v'Nophi, inu v'Tahpaneſi, inu recite: Poſtavi ſe v'brambo: Sakaj mezh bo poshèrl, kar je kuli okuli tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 46:14
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tisti dan je za Gospoda, Gospoda nad vojskami, dan maščevanja, da se maščuje nad svojimi sovražniki. Meč žre in se nasiti, se upijani z njih krvjo. Da, klanje obhaja Gospod, Gospod nad vojskami, v severni deželi ob reki Evfratu.


Beseda, ki je prišla Jeremiju za vse Judovce, ki so prebivali v Egiptu, ki so se naselili v Magdalu, Tafnisu, Memfisu in v deželi Patrosu.


Lev je trgal za svoje mladiče in davil za svoje levinje; z ropom je polnil svoje brloge, s plenom svoja ležišča.


Zaman sem tepel vaše otroke, nauka niste sprejeli: vaš meč je žrl vaše preroke kakor lev, ki davi.


če pa nočete in se upirate, vas meč požre. Usta Gospodova so govorila.


Čez vse višine v puščavi vdirajo pokončevalci. Zakaj Gospod ima meč, ki žre od enega konca zemlje do drugega, nobenemu živemu bitju ne bo prizaneseno.


Gospodov meč je poln krvi, prepojen z mastjo, s krvjo jagnjet in kozlov, z ledvično tolščo ovnov. Gospodova klavna daritev je v Bosri, veliko klanje v deželi Edom.


Asirec pade pod mečem, ki ni človekov, ugonobi ga meč, ki ni človeški. Če uteče meču, bodo njegovi mladeniči tlačani.


Tedaj je Abner zaklical Joabu: »Ali naj meč vedno žre? Ali ne veš, da bo bridkost nazadnje? Doklej ne porečeš ljudem, naj se obrnejo od svojih bratov?«


»Reci Izraelovim sinovom, naj se obrnejo in ušotorijo pred Fihahirotom, med Magdalom in morjem; pred Beelsefonom, njemu nasproti postavite šotore ob morju!


S krvjo upijanim svoje puščice, in moj meč bo jedel meso: kri ranjenih in ujetih, glave sovražnih vojskovodij.‘


Nespametno so ravnali taniški knezi, prevarani so memfiški knezi; zapeljali so Egipt poglavarji njegovih rodov.


O Egiptu: Zoper vojsko faraona Nekaa, egiptovskega kralja, ki je stala ob reki Evfratu pri Karkamisu, in ki jo je potolkel Nabuhodonozor, babilonski kralj v četrtem letu Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja.


Za izselitev si pripravi imetje, o prebivalstvo Egipta, kajti Memfis postane pustinja, razdejana, brez prebivalcev.


Njim pa se je prerokovanje zdelo varljivo: oni so dali najsvetejše prisege. Toda on jih spominja na njih krivdo, da bodo ujeti.


Tako govori vsemogočni Gospod: Uničim malike, zatrem velikaše Memfisa in kneze iz dežele Egipta, da jih ne bo več, in pošljem strah v egiptovsko deželo.


Ker glej, odšli so iz opustošene dežele; Egipt jih bo zbral, Memfis jih bo pokopal; njih srebrne dragotine deduje kopriva, v njihovih šotorih bo zraslo trnje.


Tudi sinovi Memfa in Tafne se ti po glavi pasejo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ