Jeremija 44:23 - Ekumenska izdaja23 Ker ste opravljali kadilne daritve, grešili zoper Gospoda, ne poslušali glasu Gospodovega in niste živeli po njegovi postavi, po njegovih zakonih in po njegovih odredbah, zato vas je zadela ta nesreča, kakor je dandanes.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod23 Zato ker ste kadili in ker ste grešili zoper Gospoda in niste poslušali glasu Gospodovega in niste živeli po njegovi postavi in po naredbah in pričevanjih njegovih: zato vas je zadela ta nesreča, kakor je dandanašnji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod23 Ker ste zažigali kadilo in grešili proti Gospodu, ker niste poslušali Gospodovega glasu in niste ravnali po njegovi postavi, po njegovih zakonih in pričevanjih, zato vas je zadela ta nesreča, kakor je ta dan.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158423 Satu ker ſte vy kadili, inu supèr GOSPVDA gréſhili, inu GOSPODNIO ſhtimo néſte ſluſhali, inu néſte po njegovi Poſtavi, Praudah inu Prizhovanju hodili: Satu ſe je tudi vam leta neſrezha pèrgodila, kakòr danaſhni dan ſtoji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |