Jeremija 44:16 - Ekumenska izdaja16 »V tem, kar si nam oznanil v imenu Gospodovem, te ne bomo ubogali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod16 Kar se tiče besede, ki si jo nam oznanil v imenu Gospodovem, ne bomo te poslušali nikakor; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 »V tem, kar si nam govoril v Gospodovem imenu, te ne bomo ubogali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 Po tej beſſédi, katero ti nam v'Imeni tiga GOSPVDA praviſh, nezhemo my tebe ſluſhati: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Vi in vaše žene ste z lastnimi usti obljubili in spolnjujete to z lastnimi rokami, ko pravite: ‚Moramo držati svoje obljube, ki smo jih naredili; moramo kraljici na nebu darovati kadilne in pitne daritve.‘ Le držite svoje obljube in jih verno spolnjujte!
Zdaj torej, ali ste pripravljeni, da padete na obraz in molite podobo, ki sem jo napravil, brž ko zaslišite glas roga, piščali, citer, harfe, psalterija, dipel in vseh vrst glasbil? Ako je ne boste molili, boste še to uro vrženi v gorečo, razbeljeno peč; in kdo je tisti bog, ki bi vas rešil iz moje roke?«