Jeremija 4:22 - Ekumenska izdaja22 »Oh, nespametno je moje ljudstvo, mene nočejo poznati! Neumni otroci so, brez razsodnosti. Modri so za počenjanje hudobije, storiti dobro pa ne znajo.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod22 Kajti nespametno je ljudstvo moje, mene ne poznajo; sinovi so neumni in brez razsodnosti. Modri so za huda dela, a nerodni storiti kaj dobrega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod22 »Zakaj neumno je moje ljudstvo; nočejo me poznati. Nespametni sinovi so in nerazsodni; pametni za počenjanje hudobije, ne znajo pa delati dobro.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158422 Ali moj folk je norr, inu meni neverujo, ony ſo nepametni, inu satu nerodio: Ony ſo doſti modri hudu ſturiti: Ampak dobru ſturiti, ſe nezheo vuzhiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |