Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 38:12 - Ekumenska izdaja

12 Potem je Etiopec Abdemelek zaklical Jeremiju: »Deni ponošena oblačila in cunje pod pazduho svojih rok in pod vrvi!« Jeremija je storil tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In reče Ebedmelek Etiopec Jeremiju: Deni si te stare cunje in strohnele krpe pod pazduhe in na vrvi! In Jeremija stori tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Potem je Etiopec Ebed Meleh rekel Jeremiju: »Deni ponošena oblačila in cunje pod pazduho in pod vrvi!« In Jeremija je storil tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu EbedMeleh Mur, je rekàl Ieremiu: Podloshi lete résdèrte inu obnoſhene ſtare rute pod tvoje pasduhe, okuli te vèrvy. Inu Ieremias je taku ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 38:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abdemelek je vzel s seboj može, šel v kraljevo palačo, v prostor pod zakladnico, od koder je vzel ponošena oblačila in stare cunje ter jih po vrveh spustil k Jeremiju v kapnico.


Nato so vlekli Jeremija po vrveh in ga spravili iz kapnice. Odslej je ostal Jeremija v stražnem dvoru.


Etiopec Abdemelek, dvornik, ki je služil v kraljevi palači, je slišal, da so Jeremija vrgli v kapnico. Kralj je bil tedaj pri Benjaminovih vratih.


bratovsko se med seboj ljubite; v spoštovanju drug drugega prekašajte;


Veselite se z veselimi, jokajte z jokajočimi;


Bodite pa drug do drugega dobri in usmiljeni in odpuščajte drug drugemu, kakor je tudi Bog po Kristusu vam odpustil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ