Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 37:9 - Ekumenska izdaja

9 Tako govori Gospod: Ne slepite sami sebe z mislijo: »Kaldejci gotovo pojdejo od nas,« kajti ne pojdejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Tako pravi Gospod: Ne slepite sami sebe, govoreč: Gotovo pojdejo od nas ti Kaldejci! kajti ne pojdejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Tako govori Gospod: Ne varajte se z mislijo: »Kaldejci bodo gotovo šli od nas,« ker ne bodo šli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Satu pravi GOSPVD letaku: Neobnorite vaſhe Duſhe, de bi rekli: Kaldeerji od nas prozh pojdeo: Ony nepojdeo prozh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 37:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne zaupaj varljivi nečimrnosti, zakaj ničnost bo njegovo plačilo!


V ošabnosti svojega srca si zablodil, ker prebivaš v razpokah pečevja in imaš svoj sedež na višinah, ti, ki govoriš v svojem srcu: »Kdo me more vreči na zemljo?«


Zakaj če kdo misli, da je kaj, ko ni nič, sam sebe vara.


Nikar se ne motite; Bog se ne dá zasmehovati. Kar namreč kdo seje, to bo tudi žel.


Nihče naj vas ne vara s praznimi besedami; kajti zaradi tega pride božja jeza nad sinove nepokornosti.


Nikakor se ne dajte od nikogar premotiti; kajti poprej mora priti odpad in se razodeti človek greha, sin pogube,


Bodite pa izpolnjevalci besede in ne le poslušalci, ki bi sami sebe varali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ