Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 37:12 - Ekumenska izdaja

12 je Jeremija šel iz Jeruzalema, da bi potoval v Benjaminovo deželo, da bi pri tamkajšnjih ljudeh uredil dedinsko zadevo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 da je šel Jeremija ven iz Jeruzalema, da bi popotoval med ljudstvo v deželo Benjaminovo, da prejme svoj delež odondod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 se je Jeremija odpravil iz Jeruzalema na pot v Benjaminovo deželo, da bi tam pri svojcih dobil svoj dedni delež.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 je Ieremias vunkaj ſhàl isIerusalema, inu je hotil v'BenIaminovo Deshelo pojti, nyve delit mej folkom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 37:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ker se je bal, je vstal in odšel, da bi si rešil življenje. Ko je prišel v Bersabo Judovo, je pustil ondi svojega služabnika.


Tam je stopil v votlino in ondi prebival. A glej, prišla mu je beseda Gospodova. Vprašal ga je: »Kaj delaš tu, Elija?«


Hukok z njegovimi pašniki in Rohob z njegovimi pašniki.


Odgovoril sem: »Mož, kakršen sem jaz, naj beži? Ali kdo, kakršen sem jaz, gre v tempelj in živi? Ne pojdem.«


Pa pravim: O da bi imel peruti kot golob, odletel bi in počival!


Gôvori Jeremija, Helkijevega sina, izmed duhovnikov v Anatotu, v Benjaminovi deželi.


Ko je vojska Kaldejcev zaradi faraonove vojske odrinila od Jeruzalema,


Kadar vas bodo preganjali v enem mestu, bežite v drugo. Kajti resnično, povem vam: Ne boste obhodili Izraelovih mest, dokler ne pride Sin človekov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ