Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 36:4 - Ekumenska izdaja

4 Tedaj je Jeremija poklical Baruha, Nerijevega sina; in Baruh je napisal po Jeremijevem nareku vse Gospodove besede, ki mu jih je govoril, v zvitek knjige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Zato je Jeremija poklical Baruha, sinu Nerijevega; in zapisal je Baruh iz ust Jeremijevih vse besede Gospodove, ki mu jih je govoril, v zvitek knjige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Tedaj je Jeremija poklical Nerijájevega sina Baruha. Baruh je po Jeremijevem nareku zapisal v zvitek knjige vse Gospodove besede, ki mu jih je govoril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 NAtu je Ieremias poklizal Baruha, Neriaviga ſynu: Taiſti Baruh je sapiſſal v'ene Buqve is Ieremiavih uſt vſe beſſede GOSPODNIE, katere je on k'njemu govoril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 36:4
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdaj pojdi, napiši to na tablo vpričo njih in zapiši to v knjigo, da bo za prihodnji čas, za pričevanje na veke!


Gospod mi je rekel: »Vzemi si veliko tablo in napiši nanjo s človeško pisavo: ‚Hitro pleni, urno ropaj‘.«


Nad to deželo izpolnim vse svoje besede, ki sem jih zoper njo govoril, vse, kar je pisano v tej knjigi. To, kar je Jeremija prerokoval zoper vse narode.


»Tako govori Gospod, Izraelov Bog: Zapiši si v knjigo vse besede, ki ti jih govorim!


Kupno pismo sem izročil Baruhu, sinu Nerija, Maasijevega sina, vpričo Hanameela, sina svojega ujca, pred pričami, ki so podpisale kupno pismo, in pred vsemi Judovci, ki so se zadrževali v stražnem dvoru.


Tedaj so vsi knezi poslali Judija, sinu Natanija, sinu Selemija, sinu Kusijevega, k Baruhu s pozivom: »Zvitek, iz katerega si bral, da je ljudstvo poslušalo, vzemi s seboj in pridi!« Baruh, Nerijev sin, je vzel zvitek s seboj in prišel k njim.


Kralj je poslal Judija, naj gre po zvitek. Ta ga je vzel iz hrama državnega pisarja Elisama; potem ga je Judi bral, da je slišal kralj in so slišali vsi knezi, ki so stali okoli kralja.


Ko je Judi prebral tri ali štiri stolpce, jih je kralj s pisarskim nožem odrezal ter jih vrgel v ogenj na žerjavici, dokler ni zgorel ves zvitek v ognju na žerjavici.


Temveč je kralj zapovedal kraljeviču Jeremielu, Saraju, Ezrielovemu sinu in Selemiju, Abdeelovemu sinu, naj primejo pisarja Baruha in preroka Jeremija; a Gospod ju je skril.


Potem ko je kralj sežgal zvitek z besedami, ki jih je Baruh po Jeremijevem nareku napisal, je prišla beseda Gospodova Jeremiju:


»Vzemi si drug zvitek in napiši vanj vse poprejšnje besede, ki so bile v prejšnjem zvitku, ki ga je sežgal Joakim, Judov kralj.


Jeremija je torej vzel drug zvitek in ga dal pisarju Baruhu, Nerijevemu sinu; ta je vanj napisal po Jeremijevem nareku vse besede knjige, ki jo je Joakim, Judov kralj, sežgal v ognju. Tem je bilo pridejanih še mnogo podobnih besedí.


Zato pojdi ti in beri iz zvitka, ki si ga napisal po mojem nareku, besede Gospodove, da bo slišalo ljudstvo v hiši Gospodovi na postni dan; beri, da bodo slišali tudi vsi Judovci, ki so prišli iz svojih mest!


temveč Baruh, Nerijev sin, te ščuva zoper nas, da nas izroči Kaldejcem v roke, da nas pomoré ali odpeljejo v Babilon.«


Naročilo, ki ga je dal prerok Jeremija Saraju, sinu Nerija, sina Maasijevega, ko je šel s Sedekijem, Judovim kraljem, v Babilon v četrtem letu njegovega kraljevanja; Saraja je bil glavni nastanjevalec.


Jeremija je popisal vso nesrečo, ki pride nad Babilon, v knjigo, namreč vse te besede, ki so pisane zoper Babilon.


Pogledal sem, in glej, roka se je stegnila k meni, in v njej je bil knjižni zvitek.


V prvem letu Baltazarja, babilonskega kralja, je videl Danijel na svojem ležišču sanje in prikazni svoje glave. Potem je popisal sanje; to je začetek poročila.


Zopet sem povzdignil oči in sem videl: glej, leteč knjižni zvitek.


Pozdravljam vas jaz, Tercij, ki sem pismo pisal, v Gospodu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ