Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 36:29 - Ekumenska izdaja

29 O Joakimu, Judovem kralju, pa oznani: Tako govori Gospod: Ti si sežgal ta zvitek in rekel: ‚Zakaj si napisal v njem: Gotovo pride babilonski kralj in uniči to deželo in iztrebi iz nje ljudi in živino?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 O Jojakimu pa, kralju Judovem, reci: Tako pravi Gospod: Ti si sežgal oni zvitek, rekoč: Zakaj si pisal v njem: Gotovo pride kralj babilonski in pogubi deželo to in stori, da izginejo iz nje ljudje in živina?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 O Judovem kralju Jojakímu pa reci: Tako govori Gospod: Ti si sežgal ta zvitek, češ: Zakaj si zapisal v njem: Gotovo pride babilonski kralj in uniči to deželo ter iztrebi ljudi in živino?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 Inu reci k'Iojakimu, Iudouſkimu Krajlu: Taku pravi GOSPVD: Ti ſi lete Buqve ſeshgal, inu ſi djal: Sakaj ſi ti v'nyh piſſal, de bo Babelſki Krajl priſhàl, inu leto Deshelo konzhal, inu ſturil, de nebo vezh v'njej, ni Ludy ni Shivine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 36:29
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nadloga in stiska ga strašita, ga premoreta kakor kralj, pripravljen za napad.


Zakaj stegnil je svojo roko zoper Boga in Vsemogočnemu se je uprl.


Hočeš li razveljaviti mojo pravično razsodbo, me obsoditi, da bi ti imel prav?


ti, ki druge ljudi z besedami razglašajo za krive, ki nastavljajo zanke temu, ki pri vratih prisoja pravico, in z navideznimi razlogi izpodrivajo tega, ki je v pravici.


Vidcem govoré: »Ne imejte videnja!« in prerokom: »Ne prerokujte nam, kar je prav! Govorite nam sladke besede, prerokujte prevare!


Gorje mu, kdor se s svojim upodobiteljem prepira, črepinja med prstenimi črepinjami! Mar pravi glina svojemu lončarju: »Kaj delaš?« in njegov izdelek: »Nimaš rok.«


Zakaj svoj obraz obrnem zoper to mesto v nesrečo, ne v dobro, govori Gospod, v roko babilonskega kralja bo dano, da ga sežge z ognjem.«


Nad to deželo izpolnim vse svoje besede, ki sem jih zoper njo govoril, vse, kar je pisano v tej knjigi. To, kar je Jeremija prerokoval zoper vse narode.


glejte, pošljem po vse rodove severa, govori Gospod, in po Nabuhodonozorja, babilonskega kralja, mojega služabnika. Pripeljem jih nad to deželo, nad njene prebivalce (in vse te narode naokrog). Pokončam jih s prekletjem ter jih napravim za grozo, v posmeh in večno opustošenje.


Zakaj si prerokoval v imenu Gospodovem: ‚Kakor Silu se bo zgodilo tej hiši in to mesto bo razdejano, da nihče več ne bo tu prebival?‘« In vse ljudstvo v hiši Gospodovi se je zbralo zoper Jeremija.


Preroki, ki so bili pred menoj in pred teboj oddavnaj, so prerokovali mnogim deželam in velikim kraljestvom vojsko, lakoto in kugo.


Sedekija, Judov kralj, ga je priprl, očitajoč mu: »Zakaj si prerokoval: Tako govori Gospod: ‚Glej, to mesto dam v roke babilonskemu kralju, da ga zavzame.


Tako govori Gospod nad vojskami: V tem kraju, ki je zdaj opustošen, brez ljudi in živine, in v vseh njegovih mestih, bo zopet pašnik, kjer pastirji čredi dajejo počitek.


Ko je Judi prebral tri ali štiri stolpce, jih je kralj s pisarskim nožem odrezal ter jih vrgel v ogenj na žerjavici, dokler ni zgorel ves zvitek v ognju na žerjavici.


»Ostro smo vam zabičali, da ne učite v tem imenu, in glejte, napolnili ste Jeruzalem s svojim naukom in hočete na nas spraviti kri tega človeka!«


če je pa od Boga, jih ne boste mogli uničiti – da bi se kdaj ne izkazalo, da se borite proti Bogu.« In dali so se pregovoriti.


Ali hočemo Gospoda izzivati? Smo mar močnejši od njega?


Takemu Gospod ne bo hotel odpustiti, ampak takrat se bo vnela Gospodova jeza in gorečnost zoper tega človeka in zadela ga bo vsa kletev, ki je zapisana v tej knjigi, in Gospod bo izbrisal njegovo ime izpod neba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ