Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 36:20 - Ekumenska izdaja

20 Potem so šli h kralju v dvor palače. Zvitek so shranili v hramu državnega pisarja Elisama in sporočili kralju ves potek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 In šli so h kralju v dvorec, ko so bili tisti zvitek položili v hram Elisama pisarja; in povedali so, da je slišal kralj, vse tiste besede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Potem so šli h kralju na dvor. Zvitek so shranili v sobi pisarja Elišamája in sporočili kralju na ušesa vso zadevo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Ony ſo pak notèr ſhli h'Krajlu na ſpréjdni Dvor, inu ſo puſtili te Buqve s'hraniti, v'Kamri, Eliſama Kanzlaria, inu ſo pred Krajlom vſe beſſede povédali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 36:20
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Šel je v kraljevo palačo v sobo državnega pisarja. Tam so bili prav vsi knezi pri seji: državni pisar Elisama, Dalaja, Semejev sin, Elnatan, Ahoborjev sin, Gamarija, Safanov sin, Sedekija, Hananijev sin, in vsi drugi knezi.


Kralj je poslal Judija, naj gre po zvitek. Ta ga je vzel iz hrama državnega pisarja Elisama; potem ga je Judi bral, da je slišal kralj in so slišali vsi knezi, ki so stali okoli kralja.


od Jožefovih sinov: od Efraima Amiudov sin Elisama, od Manaseja Fadasurjev sin Gamalijel;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ