Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 36:14 - Ekumenska izdaja

14 Tedaj so vsi knezi poslali Judija, sinu Natanija, sinu Selemija, sinu Kusijevega, k Baruhu s pozivom: »Zvitek, iz katerega si bral, da je ljudstvo poslušalo, vzemi s seboj in pridi!« Baruh, Nerijev sin, je vzel zvitek s seboj in prišel k njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Tedaj so poslali vsi knezi k Baruhu Jehudija, sinu Netanija, sinu Selemija, sinu Kusijevega, da naj reče: Tisti zvitek, v katerem si bral, da je poslušalo ljudstvo, tega vzemi v roko svojo in pridi. Vzame torej Baruh, Nerijev sin, tisti zvitek v roko svojo in pride k njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Tedaj so vsi višji uradniki poslali k Baruhu Jehudíja, Netanjájevega sina, Šelemjájevega vnuka, Kušíjevega pravnuka, s pozivom: »Zvitek, iz katerega si bral na ušesa ljudstva, vzemi s seboj in pridi!« Nerijájev sin Baruh je vzel zvitek s seboj in prišel k njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 TEdaj ſo poſlali vſi Viudi tiga Iudi, Nataniviga Sinu, Selemieviga Synu, Kuſieviga Synu, po Baruha, inu ſo mu puſtili povédati: Vsami te Buqve, is katerih ſi ti pred folkom bral, ſabo, inu pojdi. Inu Baruh, Nerieu Syn, je vsel te Buqve ſabo, nu je priſhàl k'nym:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 36:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so slišali vsi vojni poveljniki s svojimi možmi, da je babilonski kralj postavil Godolija, so prišli h Godoliju v Masfo: Natanijev sin Ismahel, Kareejev sin Johanan, Tanehumetov sin Saraja iz Netofe in Mahatejca sin Jezonija s svojimi možmi vred.


Vzemi si zvitek knjige in napiši vanj vse besede, ki sem ti jih govoril o Izraelu in o Judu in o vseh narodih od dneva, ko sem te ogovoril, od dni Josijevih do današnjega dne!


Kralj je poslal Judija, naj gre po zvitek. Ta ga je vzel iz hrama državnega pisarja Elisama; potem ga je Judi bral, da je slišal kralj in so slišali vsi knezi, ki so stali okoli kralja.


Tedaj je Jeremija poklical Baruha, Nerijevega sina; in Baruh je napisal po Jeremijevem nareku vse Gospodove besede, ki mu jih je govoril, v zvitek knjige.


Tako so prišli h Godoliju v Masfo, namreč Ismahel, Natanijev sin, Johanan, Kareejev sin, Saraja, Tanehumetov sin, sinovi Ofija iz Netofe in Jezonija, sin Mahatejca, s svojimi možmi vred.


Tedaj je vzel Johanan, Kareejev sin, in vsi vojni poveljniki, ki so bili pri njem, ves ostanek ljudstva, ki ga je Ismahel, Natanijev sin, po umoru Godolija, Ahikamovega sina, odpeljal iz Masfe: može, vojake, žene in otroke in dvornike, te je nazaj pripeljal iz Gabaona.


iz strahu pred Kaldejci. Bali so se jih namreč, ker je Ismahel, Natanijev sin, umoril Godolija, Ahikamovega sina, ki ga je babilonski kralj postavil čez deželo.


Beseda Gospodova, ki je prišla Sofoniju, sinu Kušija, sina Godolija, sina Amarija, sina Ezekija, v dneh Josija, sina Amonovega, judovskega kralja.


Glejte, pošiljam vas kakor ovce med volkove. Bodite torej previdni kakor kače in preprosti kakor golobje!


Ne bojte se tistih, ki umorijo telo, duše pa ne morejo umoriti; bojte se marveč tistega, ki more dušo in telo v pekel pogubiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ