Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 36:12 - Ekumenska izdaja

12 Šel je v kraljevo palačo v sobo državnega pisarja. Tam so bili prav vsi knezi pri seji: državni pisar Elisama, Dalaja, Semejev sin, Elnatan, Ahoborjev sin, Gamarija, Safanov sin, Sedekija, Hananijev sin, in vsi drugi knezi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 je šel doli v hišo kraljevo, v hram pisarjev, kjer so, glej, sedeli vsi knezi: Elisama pisar in Delaja, sin Semajev, in Elnatan, sin Akborjev, Gemarija, sin Safanov, in Zedekija, sin Hananijev, in vsi knezi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Šel je v kraljevo hišo v pisarjevo sobo. Tam so bili ravno vsi višji uradniki na seji: pisar Elišamá, Šemajájev sin Delajá, Ahbórjev sin Elnatán, Šafánov sin Gemarjá, Hananjájev sin Cidkijá in vsi drugi višji uradniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 je on doli ſhàl v'Krajlevo Hiſho, v'Kanzlio: Inu pole, tamkaj ſo ſidéli vſi Viudi, Eliſama Kanzlar, Delaja, Semajou Syn, Elnatan, Ahborou Syn, Gemaria, Saphanou Syn, inu Zedekia, Hananiou Syn, inu vſi Viudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 36:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem je kralj naročil duhovniku Helkiju, Safanovemu sinu Ahikamu, Mihovemu sinu Akoborju, pisarju Safanu in kraljevemu služabniku Asaju:


Duhovnik Helkija, Ahikam, Akobor, Safan in Asaja so torej šli k prerokinji Holdi, ženi oblačilničarja Seluma, sinu Tekueta, sinu Araasa, ki je stanovala v Jeruzalemu v drugem okraju, in so jo vprašali.


V osemnajstem letu kralja Josija je poslal kralj pisarja Safana, sina Eselija, sina Mesulamovega, v Gospodovo hišo z naročilom:


Joahin je imel osemnajst let, ko je postal kralj, in tri mesece je vladal v Jeruzalemu. Njegovi materi je bilo ime Nohesta in je bila Elnatanova hči iz Jeruzalema.


Ko so Judovi knezi slišali o teh rečeh, so prišli iz kraljeve palače k hiši Gospodovi in se usedli pri vhodu novih vrat hiše Gospodove.


Kralj Joakim pa je poslal nekatere v Egipt, Elnatana, Ahoborjevega sina, in druge može z njim.


Jeremija pa je varoval Ahikam, Safanov sin, da ga niso izročili v roke ljudstva, da bi ga usmrtilo.


Sicer so Elnatan, Dalaja in Gamarija proseče silili v kralja, naj ne zažiga zvitka, pa jih ni poslušal.


Tedaj so knezi rekli kralju: »Tega moža je treba usmrtiti; kajti hromi odpornost vojakov, ki so še ostali v tem mestu, in vseh ljudi, ko jim take besede govori; saj ta mož ne išče blaginje temu ljudstvu, ampak le nesrečo.«


V sedmem mesecu je prišel Ismahel, sin Natanija, sinu Elisamovega, iz kraljevega rodu, in kraljevi velikaši z desetimi možmi h Godoliju, Ahikamovemu sinu, v Masfo. Ko so tam v Masfi skupaj jedli,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ