Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 35:1 - Ekumenska izdaja

1 Beseda, ki je prišla od Gospoda Jeremiju v dnevih Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Beseda, ki je prišla Jeremiju od Gospoda v dnevih Jojakima, sinu Josijevega, kralja na Judovem, govoreč:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Beseda, ki se je zgodila Jeremiju od Gospoda v dnevih Jošíjevega sina Jojakíma, Judovega kralja:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 LEtu je beſſéda, katera ſe je od GOSPVDA ſturila k'Ieremiu, vtém zhaſſu Iojakima, Iosieviga Synu, Iudouſkiga Krajla, rekozh:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 35:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In faraon Nekao je postavil Josijevega sina Eliakima za kralja namesto njegovega očeta Josija in njegovo ime spremenil v Joakima. Joahaza pa je vzel s seboj in pripeljal v Egipt, kjer je umrl.


Joakim je oddal faraonu srebro in zlato. Toda moral je naložiti deželi davek, da je mogel oddati denar po faraonovem povelju. Kakor je bil kdo ocenjen, tako je od podeželskega ljudstva izterjal srebro in zlato, da ga je oddal faraonu Nekau.


enako tudi v dneh Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja, do konca enajstega leta Sedekija, Josijevega sina, Judovega kralja, do odgona prebivalcev Jeruzalema v petem mesecu.


Beseda, ki je v četrtem letu Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja – to je prvo leto babilonskega kralja Nabuhodonozorja – prišla Jeremiju za vse Judovo ljudstvo.


V začetku vladanja Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja, je prišla ta beseda od Gospoda.


ki jih babilonski kralj Nabuhodonozor ni pobral, ko je odpeljal Jehonija, Joakimovega sina, Judovega kralja, iz Jeruzalema v Babilon z vsemi Judovimi in jeruzalemskimi veljaki vred.


V četrtem letu Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja, je prišla od Gospoda tale beseda Jeremiju:


O Joakimu, Judovem kralju, pa oznani: Tako govori Gospod: Ti si sežgal ta zvitek in rekel: ‚Zakaj si napisal v njem: Gotovo pride babilonski kralj in uniči to deželo in iztrebi iz nje ljudi in živino?‘


V petem letu Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja, v devetem mesecu, so oklicali post pred Gospodom za vse ljudstvo v Jeruzalemu in za vse ljudstvo, ki je prišlo iz Judovih mest v Jeruzalem.


O Egiptu: Zoper vojsko faraona Nekaa, egiptovskega kralja, ki je stala ob reki Evfratu pri Karkamisu, in ki jo je potolkel Nabuhodonozor, babilonski kralj v četrtem letu Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja.


Tretje leto vladanja Joakima, Judovega kralja, je prišel Nabuhodonozor, babilonski kralj, pred Jeruzalem in ga oblegal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ