Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 33:12 - Ekumenska izdaja

12 Tako govori Gospod nad vojskami: V tem kraju, ki je zdaj opustošen, brez ljudi in živine, in v vseh njegovih mestih, bo zopet pašnik, kjer pastirji čredi dajejo počitek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Tako pravi Gospod nad vojskami: Zopet bode v tem kraju, ki je opustošen, da ni v njem človeka ali živine, in v vseh mestih njegovih domovanje pastirjem, ki vodijo črede na počitek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Tako govori Gospod nad vojskami: V tem kraju, ki je opustošen, brez ljudi in brez živine, in v vseh njegovih mestih bo spet pašnik, na katerem bodo pastirji čredi dajali počitek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Taku pravi GOSPVD Zebaoth: Na letim méjſti, kateru je taku puſtu, de ni Ludy ni Shivine nej na nym inu u'vſéh njega Méſtih, bodo vſaj ſpet Prebivaliſzha téh Paſtirjeu, kateri zhrédo paſſeo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 33:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Povej mi ti, ki ga ljubi moja duša, kje paseš, kje opoldne počivaš, da ne bom blodila pri čredah tvojih tovarišev!


Saron postane pašnik za drobnico, dolina Ahor ležišče govedi za moje ljudstvo, ki me je iskalo.


Tedaj bodo prihajali iz Judovih mest, iz jeruzalemske okolice, iz Benjaminove dežele, iz ravnine, z gorovja in iz južne pokrajine, in prinašali žgalne, klavne, jedilne daritve in kadilo ter prinašali zahvalne daritve v hišo Gospodovo.


Pridejo in vriskajo na Sionski višini, žaré od radosti zaradi rešenja Gospodovega: zaradi žita, vina in olja, zaradi mlade drobnice in govedi. So kakor obilno namakan vrt, v prihodnje ne ginejo več.


V njej bodo skupaj prebivali Juda in vsa njegova mesta, kmetovalci in kateri hodijo s čredo.


Zakaj tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Še se bodo v tej deželi kupovale hiše, njive in vinogradi.«


O Joakimu, Judovem kralju, pa oznani: Tako govori Gospod: Ti si sežgal ta zvitek in rekel: ‚Zakaj si napisal v njem: Gotovo pride babilonski kralj in uniči to deželo in iztrebi iz nje ljudi in živino?‘


Zgubljena čreda je bilo moje ljudstvo, njegovi pastirji so jih zapeljali. Po gorah so jih vodili, z gore na grič so morali hoditi, pozabili so na njih počitek.


In reci: ‚Gospod, zagrozil si temu kraju, da ga uničiš, da ne bo nihče več v njem prebival, ne človek ne živina, temveč da bo večna puščava.‘


Reklo se bo: »Ta dežela, ki je bila opustošena, je postala kakor edenski vrt, in razrušena, opustošena in razdejana mesta so zopet utrjena in naseljena.«


»Za vas same pa je čas, da prebivate v hišah z deščenim obojem, medtem ko je ta hiša v razvalinah?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ