Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 32:31 - Ekumenska izdaja

31 Da, v jezo in srd mi je bilo to mesto od dne, ko so ga sezidali, do današnjega dne; zato ga moram odpraviti izpred svojega obličja

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Ker v jezo in v srd mi je bilo to mesto od dne, ko so ga sezidali, do tega dne, da bi ga odpravil izpred svojega obličja:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Zares, v jezo in srd mi je bilo to mesto od dne, ko so ga sezidali, do tega dne. Zato ga moram odpraviti izpred svojega obličja

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Sakaj od tiga zhaſſa, kar je letu Méſtu sydanu, do danaſhniga dne, me je ſerditiga inu slobniga delalu, de je moram ſpred mojga oblizhja prozh djati,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 32:31
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manase je tudi prelil silno mnogo nedolžne krvi, tako da je z njo napolnil Jeruzalem do vrha. Razen tega se je pregrešil s tem, da je Juda v greh zapeljal, da so delali, kar je bilo hudo v Gospodovih očeh.


Tudi oltar v Betelu, višino, ki jo je napravil Nabatov sin Jeroboam, ki je Izraela zapeljal v greh, tudi ta oltar in višino je podrl; sežgal je višino, jo zmlel v prah in sežgal Ašero.


In Gospod je dejal: »Tudi Juda bom odpravil izpred svojega obličja, kakor sem odpravil Izraela, in zavrgel bom to mesto, ki sem ga izvolil, Jeruzalem, in hišo, o kateri sem rekel: Moje ime bo ondi.«


zato, glejte, se vas otresem in vas z mestom vred, ki sem ga dal vam in vašim očetom, vržem izpred svojega obličja


Kajti laž vam prerokujejo, da vas spravijo iz vaše dežele, ker sem vas zavrgel, da poginete.


Jeruzalem je hudo grešil, zato je postal gnusoba. Zaničujejo ga vsi njegovi častilci, ker so videli njegovo nagoto. Sam pa vzdihuje in se nazaj obrača.


O Gospod, po vsej tvoji dobroti naj se odvrne, prosim, tvoja jeza in tvoj srd od tvojega mesta Jeruzalema in tvoje svete gore; kajti zaradi naših grehov in zaradi hudobij naših očetov je Jeruzalem in tvoje ljudstvo v zasmeh vsem, ki prebivajo okoli nas.


Jeruzalem, Jeruzalem, ki moriš preroke in kamnáš tiste, ki so poslani k tebi: kolikokrat sem hotel zbrati tvoje otroke, kakor zbira koklja svoja piščeta pod peruti, pa niste hoteli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ