Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 32:20 - Ekumenska izdaja

20 Ti si delal znamenja in čudeže v egiptovski deželi, in jih delaš do današnjega dne nad Izraelom in nad drugimi ljudmi, in si si pridobil ime, kakršno je danes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 ki si delal znamenja in čudeže v deželi Egiptovski in še do tega dne i v Izraelu i med drugimi ljudmi in sebi pridobil ime, kakršno je dandanašnji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Delal si znamenja in čudeže v egiptovski deželi in do tega dne v Izraelu in med ljudmi; pridobil si si ime, kakršno je ta dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Kir ſi v'Egyptouſki Desheli zajhne inu zhudéſſa delal, do danaſhniga dne, na Israelu inu zhlovékih, inu ſi ſebi enu Ime ſturil, kakòr je danaſhni dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 32:20
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kateri narod na zemlji je kot tvoje ljudstvo Izrael, zaradi katerega je Bog prišel, da si ga je odkupil za ljudstvo, mu pridobil ime, izvršil zanj velika in strašna dela ter pregnal narode in njih bogove pred svojim ljudstvom, ki si si ga rešil iz Egipta?


Kateri narod na zemlji je kot tvoje ljudstvo Izrael, zaradi katerega je Bog prišel, da si ga je odkupil za ljudstvo, si pridobil ime z velikimi in strašnimi deli ter pregnal narode pred svojim ljudstvom, ki si ga rešil iz Egipta?


Delal si znamenja in čudeže nad faraonom, vsemi njegovimi služabniki in vsem ljudstvom njegove dežele. Zakaj vedel si, da so prevzetno z njimi ravnali. In si si naredil ime, kakršno je še danes.


Razdelil si morje pred njimi, da so šli sredi morja po suhem. Njih preganjalce pa si vrgel v globočino kakor kamen v silno vodovje.


naredil je znamenja in čudeže v tebi, Egipt, zoper faraona in vse njegove hlapce.


in da boš pripovedoval svojemu sinu in svojemu vnuku o tem, kar sem storil Egipčanom, in o mojih znamenjih, ki sem jih napravil nad njimi: da spoznate, da sem jaz Jahve.«


Zato bom stegnil svojo roko in udaril Egipt z vsemi čudeži, ki jih bom storil sredi njega; in potem vas bo odpustil.


Jaz pa zakrknem faraonovo srce in pomnožim svoja znamenja in čudeže v egiptovski deželi.


Toda zato sem te ohranil pri življenju, da ti pokažem svojo moč in da se proslavi moje ime po vsej zemlji.


ki je vodil ob desnici Mojzesovi njegovo veličastno ramo, ki je razdelil vode pred njimi, da bi si ime ovekovečil,


Kakor živino, ki stopa v dolino, jih je vodil duh Gospodov k počitku. Tako si vodil svoje ljudstvo, da si napraviš slavno ime.


Kajti kakor se pas prime ledij moža, tako sem hotel, da se pritisne k meni vsa hiša Izraelova in vsa hiša Judova,« – govori Gospod – »da bi bili moje ljudstvo, moja slava, moja čast in moj okras. A niso poslušali.«


On osvobaja in rešuje, dela znamenja in čudeže na nebu in na zemlji. Danijela je osvobodil iz levjih šap.«


In zdaj, Gospod, naš Bog, ki si z mogočno roko izpeljal svoje ljudstvo iz egiptovske dežele in si napravil ime, kakor je današnji dan, grešili smo, brezbožno smo ravnali!


Ta jih je izpeljal iz Egipta in delal čudeže in znamenja v egiptovski deželi, v Rdečem morju in v puščavi štirideset let.


njegovih znamenj in del, ki jih je storil sredi Egipta nad egiptovskim kraljem faraonom in nad vso njegovo deželo;


Ali je kateri bog skušal priti, da bi si vzel narod iz sredine kakega drugega naroda s preskušnjami, z znamenji, s čudeži, z bojem, z močno roko, s stegnjenim laktom in z velikimi strašnimi deli, kakor je vse to za vas storil Gospod, vaš Bog, pred tvojimi očmi v Egiptu?


Gospod je delal pred našimi očmi velika in strašna znamenja in čudeže v Egiptu zoper faraona in zoper vso njegovo hišo.


velikih preskušenj, ki so jih videle tvoje oči, znamenj in čudežev, močne roke in stegnjenega lakta, s čimer te je Gospod, tvoj Bog, izpeljal! Tako bo storil Gospod, tvoj Bog, vsem ljudstvom, ki se jih bojiš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ