Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 32:16 - Ekumenska izdaja

16 Ko sem izročil kupno pismo Baruhu, Nerijevemu sinu, sem molil h Gospodu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In ko sem dal kupno pismo Baruhu, sinu Nerijevemu, sem prosil Gospoda, rekoč:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Ko sem izročil kupno pismo Nerijájevemu sinu Baruhu, sem molil h Gospodu in rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 INu kadar ſim jeſt bil ta kupilni lyſt Baruhu Neriavimu Synu dal, ſim jeſt molil h'GOSPVDV, inu ſim rekàl:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 32:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti, Gospod, imaš prav, kadarkoli se pravdam s teboj. Vendar bi se hotel zaradi ene stvari pritožiti: zakaj je uspešna pot hudobnih? Zakaj živé v miru vsi, ki delajo nezvesto?


Kupno pismo sem izročil Baruhu, sinu Nerija, Maasijevega sina, vpričo Hanameela, sina svojega ujca, pred pričami, ki so podpisale kupno pismo, in pred vsemi Judovci, ki so se zadrževali v stražnem dvoru.


Beseda, ki jo je govoril prerok Jeremija Baruhu, Nerijevemu sinu, ko je v četrtem letu Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja, napisal te govore po Jeremijevem nareku v knjigo:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ