Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 31:36 - Ekumenska izdaja

36 »Če ti zakoni omahnejo pred mano, govori Gospod, tudi Izraelovo potomstvo preneha biti narod pred mano vse dni.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 Če se odpravijo te postave izpred mojega obličja, govori Gospod, neha tudi seme Izraelovo biti narod pred mojim obličjem vse dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 Samo če ti zakoni odpovedo pred mano, govori Gospod, tudi Izraelovo potomstvo preneha biti narod pred mano vse dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

36 Kadar takovi redovi pomankajo pred mano, pravi GOSPVD: Taku bo tudi Israelſku Séme nehalu, de nebo vezh en folk pred mano vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 31:36
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali poznaš zakone neba, ali določaš njega vpliv na zemljo?


ti pa si isti in tvoja leta nimajo konca.«


Od vekov je tvoja beseda, Gospod, utrjena v nebesih.


postavil jih je za vedno, na veke, dal je zakon, ki ne preide.


Njegovo ime bo blagoslovljeno na veke; njegovo ime bo ostalo, dokler bo sijalo sonce. V njem bodo blagoslovljeni vsi rodovi na zemlji, vsi narodi ga bodo blagrovali.


Dolgo bo živel ko sonce, kakor luna od roda do roda.


Zato bom storil, da pride zarod iz Jakoba in iz Juda dedič mojih gora; moji izvoljenci bodo dediči, moji služabniki bodo ondi stanovali.


Ti, moj služabnik Jakob, se ne boj, govori Gospod, zakaj jaz sem s teboj! Gotovo pokončam vse narode, med katere sem te pregnal! Tebe pa ne pokončam, ampak te bom le zmerno strahoval, a čisto brez kazni te ne morem pustiti.


Rekel sem: Pokončal jih bom, njih spomin bom izmed ljudi iztrebil,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ