Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 31:21 - Ekumenska izdaja

21 Postavi si kažipote, naredi si znamenja ob potu; pazi na cesto, na pot, po kateri si hodila! Vrni se, devica Izraelova, vrni se v ta svoja mesta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Postavi si spomenike ob potu, naredi si kažipote, obrni srce svoje na cesto, na pot, po kateri si hodila! Povrni se, o devica Izraelova, povrni se k tem mestom svojim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Postavi si kažipote, naredi si znamenja, pazi na cesto, na pot, po kateri si hodila. Vrni se, devica Izraelova, vrni se v svoja mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Narejaj ſi pogrebna snaminja, poſtaulaj ſi snaminja tiga shalovanja, inu rounaj tvoje ſerce po vglajenim poti, po katerim ſim jeſt hodil: Vèrni ſe ſpet, Israelſka Dézhla, vèrni ſe ſpet k'letim tvoim Méſtam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 31:21
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iz ljubezni do hiše svojega Boga dam še, kar imam v lastni posesti zlata in srebra, za hišo svojega Boga povrh vsega tega, kar sem pripravil za sveto hišo:


Za njimi so prihajali iz vseh Izraelovih rodov tisti, ki so odkritosrčno iskali Gospoda, Izraelovega Boga, v Jeruzalem darovat Gospodu, Bogu svojih očetov.


Josafat se je prestrašil, se zatekel h Gospodu in razglasil post po vsem Judu.


Le dih so preprosti ljudje, prevarljivi so visoki gospodje: na tehtnici šinejo kvišku, lažji so kot dih vsi skupaj.


Blagor njim, ki prebivajo v tvoji hiši, Gospod: vedno te hvalijo!


Ko sem to videl, sem si vzel k srcu, gledal sem in povzel nauk:


Pojdite iz Babilona! Bežite iz Kaldeje! Naznanjajte z zmagoslavnim glasom! Dajte, da se bo slišalo, razglašujte to do kraja zemlje! Govorite: »Gospod je odkupil svojega služabnika Jakoba!«


Tedaj se bo reklo: Nasipajte, nasipajte, poravnajte pot! Odpravite zapreko s pota mojega ljudstva!


Pojdite, pojdite skozi vrata, pripravite ljudstvu pot! Nasipajte, nasipajte cesto, odpravite kamenje! Povzdignite bandero za ljudstva!


Pojdi, vpij te besede proti severu in reci: »Vrni se, odpadnica Izrael,« govori Gospod. »Ne bom vas več jezno gledal; kajti milostljiv sem,« govori Gospod. »Ne jezim se na veke.


Povrnite se, odpadli sinovi, govori Gospod. Kajti jaz sem vaš gospodar. Vzel vas bom, enega iz mesta, dva iz rodu, in vas pripeljem na Sion.


Zopet te bom pozidal in boš pozidana, devica Izraelova! Zopet se boš krasila s svojimi bobniči, boš nastopila v rajalnem plesu.


Pojdi v Galaad, vzemi si balzama, devica, egiptovska hči! Zaman množiš zdravila: nič te ne more ozdraviti!


Za pot na Sion povprašujejo, tja je obrnjen njih obraz. Gredo in se Gospodu pridružujejo v večno, nepozabno zavezo.


Odrinite, vi, ki ste ušli njegovemu meču, ne ustavljajte se! Spominjajte se iz daljave Gospoda, in Jeruzalem naj vam prihaja na misel!


Bežite iz Babilona, vsak naj reši svoje življenje, da ne boste pokončani zaradi njegove krivde! Zakaj to je čas maščevanja za Gospoda, povrača mu po njegovih delih.


Tako govori Gospod: Stopite na prava pota, glejte in vprašajte po stezah starih časov: kje je pot k dobremu in pojdite po njej! Tako boste našli mir svoji duši! Pa so rekli: »Nočemo iti!«


Mož me je ogovoril: »Sin človekov, glej s svojimi očmi in poslušaj s svojimi ušesi! Pazi na vse, kar ti pokažem! Kajti zato si bil sem pripeljan, da ti pokažem. Oznani hiši Izraelovi vse, kar vidiš!«


Toda, tako govori Gospod nad vojskami: Pomislite vendar, kako vam gre:


Med narodi jih bom sejal, a v daljini se me bodo spominjali, vzgojili bodo svoje sinove in se vrnili.


jim je rekel: »Vtisnite si v srce vse besede, ki vam jih danes zabičujem, in zapovejte svojim otrokom, naj natančno spolnjujejo vse besede te postave.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ