Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 31:12 - Ekumenska izdaja

12 Pridejo in vriskajo na Sionski višini, žaré od radosti zaradi rešenja Gospodovega: zaradi žita, vina in olja, zaradi mlade drobnice in govedi. So kakor obilno namakan vrt, v prihodnje ne ginejo več.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In prišli bodo in veselo peli na višavi Sionski, in vreli bodo vkup k dobrotam Gospodovim: k žitu in vinu in olju in k mladi drobnici in govedi; in njih duša bode podobna namočenemu vrtu, in stradali ne bodo nikdar več.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Prišli bodo in vriskali na Sionski višini, žareli od veselja spričo Gospodove dobrote: spričo žita, novega vina in svežega olja, spričo mlade drobnice in goveda. Njihovo življenje je kakor obilno namakan vrt, onemoglost se jih ne loti več.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu ony bodo priſhli, inu na tej viſſokoſti v'Zionu vukali, inu ſe bodo h'tém darum tiga GOSPVDA vkup sbirali, slaſti, k'Shitu, k'Moſhtu, k'Olju, inu k'mladim Ouzam, inu k'Vollom, de bo nyh Duſha, kakòr en resmozhen vèrt, jim nebo vezh teſhku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 31:12
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toda pri tebi je odpuščanje grehov, da bi ti s spoštovanjem služili.


Kajti postali boste kakor terebinta, ki ji vene listje, in kakor vrt, ki nima vode.


Od Gospoda odkupljeni se povrnejo in pridejo vriskajoč na Sion. Večno veselje bo nad njihovo glavo, radost in veselje dosežejo, žalost in vzdihovanje pobegneta.


Od Gospoda odkupljeni se povrnejo, pridejo vriskajoči na Sion. Večno veselje bo nad njihovo glavo, radost in veselje dosežejo, pobegneta žalost in vzdihovanje.


Čuj, tvoji stražarji dvigajo glas, skupaj se radujejo. Zakaj iz oči v oči gledajo z radostjo vrnitev Gospodovo na Sion.


Gospod te bo vedno vodil in te v suhih pokrajinah poživljal. Dal ti bo moč in boš kakor namakan vrt, kakor vrelec studenca, katerega vode ne usahnejo.


Ne zaide več tvoje sonce in tvoja luna ne izgine; zakaj Gospod ti bo večna luč, in tvoji dnevi žalosti so pri kraju.


Radoval se bom nad Jeruzalemom, se veselil nad svojim ljudstvom. Ne bo se več v njem slišal glas joka, ne glas tarnanja.


Povrnite se, odpadli sinovi, govori Gospod. Kajti jaz sem vaš gospodar. Vzel vas bom, enega iz mesta, dva iz rodu, in vas pripeljem na Sion.


V njej bodo skupaj prebivali Juda in vsa njegova mesta, kmetovalci in kateri hodijo s čredo.


Kajti okrepim utrujene in nasitim vsakega, ki omedleva.


Zopet te bom pozidal in boš pozidana, devica Izraelova! Zopet se boš krasila s svojimi bobniči, boš nastopila v rajalnem plesu.


Da, pride dan, ko bodo vpili čuvaji na Efraimskem gorovju: »Vstanite, pojdimo na Sion h Gospodu, našemu Bogu!«


Kajti tako govori Gospod: Vriskajte Jakobu od veselja, vzklikajte glavi narodov! Oznanjajte, hvalite in govorite: »Gospod je rešil svoje ljudstvo, ostanek Izraelov.«


Zakaj tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Še se bodo v tej deželi kupovale hiše, njive in vinogradi.«


Tako govori Gospod nad vojskami: V tem kraju, ki je zdaj opustošen, brez ljudi in živine, in v vseh njegovih mestih, bo zopet pašnik, kjer pastirji čredi dajejo počitek.


V gorskih mestih, v mestih na nižavi, v mestih južne pokrajine, v Benjaminovi deželi, v jeruzalemski okolici in v Judovih mestih bodo zopet šle črede pod roko tega, ki jih šteje, govori Gospod.


Na visoko Izraelovo goro jo zasadim; veje požene in obrodi sad ter postane krasna cedra. Pod njo bodo prebivale vsakovrstne ptice; v senci njenih vej bodo gnezdile.


Da, na moji sveti gori, na Izraelovi gorski višini, govori vsemogočni Gospod, tam mi boste služili, vsa hiša Izraelova, vsi skupaj v deželi. Tam vas milostno sprejmem in tam bom zahteval vaše daritve dviganja in prvine vaših darov z vsemi vašimi svetimi darili.


Na dobri paši jih bom pasel; na gorskih višinah Izraelovih bodo njih pašniki. Tam bodo počivale na ljubkem pašniku; imele bodo obilno pašo na gorah Izraelovih.


Pomnožim sadove dreves in pridelke polja, da ne boste več v posmeh zaradi lakote med narodi.


Potem se bodo Izraelovi otroci spreobrnili in bodo iskali Gospoda, svojega Boga in svojega kralja Davida; s spoštovanjem se bodo bližali Gospodu in njegovim dobrotam v poslednjih dneh.


ali še manjka zrnje v žitnici, in ali še ne rodi trta, smokva, granatovec in oljka? Od tega dne dalje dajem blagoslov!«


Temveč seme bo v miru, vinska trta bo dala svoj sad, zemlja bo dala svoje pridelke, nebo bo dalo svojo roso. Vse to izročim v dedno last ostanku tega ljudstva.


Tudi vi zdaj žalujete; a zopet vas bom videl in vaše srce se bo veselilo in vašega veselja vam ne bo nihče vzel.


Ali mar preziraš bogastvo njegove dobrote, potrpežljivosti in prizanesljivosti, ne vedoč, da te božja dobrota vodi k pokori?


in obrisal bo vse solze z njih oči in smrti ne bo več; tudi ne bo več ne žalovanja ne vpitja ne bolečine, zakaj, kar je bilo prej, je minilo.«


zakaj Jagnje, ki je v sredi pred prestolom, jih bo paslo ter jih vodilo k virom živih vodá; in Bog bo obrisal vse solze z njih oči.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ