Jeremija 30:3 - Ekumenska izdaja3 Zakaj glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko obrnem usodo svojega ljudstva Izraela in Juda, govori Gospod, in pripeljem jih nazaj v deželo, ki sem jo dal njih očetom v posest.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 Kajti glej, dnevi pridejo, govori Gospod, ko nazaj pripeljem ujeto množico ljudstva svojega Izraelovega in Judovega, pravi Gospod; in pripeljem jih nazaj v deželo, ki sem jo bil dal njih očetom, da bi jo posedli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Kajti glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko obrnem usodo svojega ljudstva Izraela in Juda, govori Gospod, in pripeljem jih nazaj v deželo, ki sem jo dal njihovim očetom v posest. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Sakaj pole, pride ta zhas, pravi GOSPVD, de hozhem jeſt to jezho mojga folka, Israela inu Iuda, nasaj obèrniti, pravi GOSPVD, inu je hozhem ſpet pèrpelati v'to Deshelo, katero ſim jeſt nyh Ozhetom dal, de bi jo iméli poſſeſti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
V drugem letu po svojem prihodu k hiši božji v Jeruzalemu, v drugem mesecu, so se lotili dela Salatielov sin Zorobabel in Josedekov sin Jozue in ostali njih bratje, duhovniki in leviti in vsi, ki so prišli iz ujetništva v Jeruzalem. Postavili so levite, ki so imeli dvajset let in več, da bi nadzirali delo pri Gospodovi hiši.