Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 30:10 - Ekumenska izdaja

10 Ti pa, moj služabnik Jakob, se nikar ne boj, govori Gospod. Nikar se ne plaši, Izrael! Kajti glej, rešim te iz daljne dežele, tvoje potomce iz dežele njih ujetništva! Jakob se vrne in najde mir, varno bo živel in nikogar ga ne bo strah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Ti torej se ne boj, hlapec moj Jakob, govori Gospod, in ne plaši se, Izrael! zakaj, glej, jaz te otmem iz daljave in zarod tvoj iz dežele sužnosti njegove; in vrne se Jakob in bo počival in mirno živel, in nihče ga ne bo strašil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Ti pa, moj služabnik Jakob, se nikar ne boj, govori Gospod, nikar se ne plaši, Izrael! Kajti glej, rešil te bom iz daljnega kraja, tvoje potomce iz dežele njihovega ujetništva. Jakob se bo vrnil in imel mir, varen bo in nihče ga ne bo strahoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Satu ſe nebuj ti moj Hlapèz Iacob, pravi GOSPVD, inu nepreſtraſhi ſe ty Israel: Sakaj pole, jeſt hozhem tebi pomagati is dalnih deshel, inu tvojmu Sémenu is te Deshele, nyh Iezhe: De Iacob bo ſpet priſhàl, v'myri shivèl, inu sadoſti imèl, inu nihzhe ga néma preſtraſhiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 30:10
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po teh dogodkih je v prikazni Gospod nagovoril Abrama takole: »Ne boj se, Abram! Jaz sem tvoj ščit, tvoje plačilo bo zelo veliko.«


Ko ti potem Gospod dá mir po tvoji muki in tvojem nepokoju in tvoji trdi sužnosti, s katero si bil stiskan,


Tam ne bo leva, huda zver ne pride nanjo, ne bo je tam najti, samo rešeni smejo tamkaj hoditi.


Nikar se ne boj, saj sem pri tebi! Od vzhoda pripeljem tvoje otroke, od zahoda te zberem.


Zdaj pa poslušaj, Jakob, moj služabnik, Izrael, ki sem ga izvolil!


Tako govori Gospod, ki te je ustvaril, te upodobil od materinega telesa in ti pomaga: Ne boj se, moj služabnik Jakob, Ješurun, ki sem ga izvolil!


ki od vzhoda kličem ptico roparico, iz daljne dežele moža mojega sklepa. Kakor sem rekel, tako izvršim, kakor sem sklenil, tako storim.


Približal sem svojo pravičnost, ni več daleč. Moje rešenje se ne bo zakasnilo. Sionu prinesem rešenje, Izraelu svoj sijaj.


Glej, tile pridejo od daleč, glej, oni od severa in zahoda, oni iz dežele Sincev!


Da, tako govori Gospod: Tudi ujetniki se močnemu odvzamejo in plen nasilniku uide. Boril se bom s tvojimi nasprotniki in tvoje otroke rešim.


Ne boj se, ker ne boš osramočena! Ne sramuj se, ker ne boš zardevala! Zakaj sramoto svoje mladosti boš pozabila in nečasti svojega vdovstva se ne boš več spominjala.


Jaz zberem ostanek svojih ovac iz vseh dežel, kamor sem jih razkropil, in jih zopet pripeljem na njihov pašnik, da se bodo plodile in množile.


Postavim jim pastirje, ki jih bodo pasli; ne bodo se več bale, ne plašile, in ne bo jih treba iskati, govori Gospod.


V njegovih dneh bo Juda rešen in Izrael bo na varnem prebival. To mu je ime, s katerim ga bodo imenovali: »Gospod, naša pravičnost«.


ampak: »Kakor resnično živi Gospod, ki je potomce Izraelove hiše iz severne dežele in iz vseh dežel, kamor sem jih razkropil, izpeljal in pripeljal, da bodo zopet prebivali v svoji deželi!«


Dobro vem, kaj nameravam z vami, govori Gospod: misli rešenja in ne nesreče, da vam dam prihodnost upanja polno.


in dal se vam bom najti, govori Gospod. Obrnil bom vašo usodo in vas bom zbral iz vseh narodov in iz vseh krajev, kamor sem vas pregnal, govori Gospod. Pripeljal vas bom nazaj v kraj, od koder sem vas odpeljal v sužnost.


Tiste dni pojde hiša Judova v hišo Izraelovo; iz severne dežele prideta skupaj v deželo, ki sem jo dal v dediščino vašim očetom.


Zakaj glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko obrnem usodo svojega ljudstva Izraela in Juda, govori Gospod, in pripeljem jih nazaj v deželo, ki sem jo dal njih očetom v posest.«


Gorje, ker silen je ta dan, ni mu enakega! Čas stiske je za Jakoba, toda iz nje bo rešen.


Tiste dni bo Juda rešen in Jeruzalem bo prebival na varnem. In to je ime, s katerim ga bodo imenovali: »Gospod, naša pravičnost«!


Nôsi torej sramoto tudi ti, ki si opravičila svoji sestri! Po tvojih grehih, s katerimi si se gnusneje pregrešila kakor onidve, sta pravičnejši od tebe. Torej se sramuj tudi ti in nosi svojo sramoto, ker si opravičila svoji sestri!


Mislil boš: »Pojdem v odprto deželo, planem na mirno in varno prebivajoče, saj vsi stanujejo brez obzidja in nimajo ne zapahov ne vrat.


Tisti čas nastopi Mihael, veliki knez, ki se poteguje za sinove tvojega ljudstva. To bo čas stiske, kakršne ni bilo, odkar so narodi, do tistega časa. A v tistem času bo tvoje ljudstvo rešeno: vsi, ki jih najdejo zapisane v knjigi.


Tisti dan, govori Gospod, me bo imenovala: »Moj mož«! Ne bo me več imenovala: »Moj Baal«.


Tisti dan bom zanje sklenil zavezo z živalmi polja, s pticami pod nebom in z laznino zemlje; lok in meč in vojno vržem iz dežele in storim, da bodo varno počivali.


Tudi tebe, Juda, čaka žetev, ko spremenim usodo svojega ljudstva.


Ne boj se, o gruda, veseli in raduj se: Gospod dela velike reči!


Sedaj pa, zakaj tako vpiješ? Ali nimaš kralja? Nimaš več svetovalca, da te je popadla bolečina kot porodnico?


Tisti dan, govori Gospod nad vojskami, boste vabili vsak svojega soseda pod trto in pod smokvo.«


»Ne boj se, hči sionska, glej, tvoj kralj prihaja, sedeč na osličjem žrebetu.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ