Jeremija 29:21 - Ekumenska izdaja21 A tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog, o Ahabu, Kolajevem sinu, in o Sedekiju, Maasijevem sinu, ki vam laž prerokujeta v mojem imenu: ‚Glej, izročim ju v oblast babilonskemu kralju Nabuhodonozorju, da ju umori pred vašimi očmi.‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod21 Tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov, o Ahabu, sinu Kolajevem, in o Zedekiju, sinu Maasejevem, ki vam laž prerokujeta v mojem imenu: Glej, jaz ju dam v roko Nebukadnezarju, kralju babilonskemu, da ju umori pred vašimi očmi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod21 Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog, o Kolajájevem sinu Ahábu in o Maasejájevem sinu Cidkijáju, ki vam v mojem imenu prerokujeta laž: Glej, dal ju bom v roke babilonskemu kralju Nebukadnezarju, da ju pobije pred vašimi očmi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158421 Taku pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug, supèr Ahaba, Kolajaviga Synu, inu Supèr Zedekia, Maeſejaviga Synu, katera vam krivu prerokujeta v'moim Imeni: Pole, Ieſt hozhem nyu dati v'NebukadRezarjeve, Babelſkiga Krajla, roké, taiſti je bo puſtil pred vaſhima ozhima vdariti, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Vi pa pravite: ‚Obudil nam je Gospod preroke v Babilonu.‘ 8 Tako pa govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Naj vas ne varajo vaši preroki, ki so med vami, in vaši vedeževalci! Ne poslušajte njihovih sanj, ki jih sami naročajo! 9 Saj je laž, kar vam prerokujejo v mojem imenu; nisem jih poslal, govori Gospod.