Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 28:14 - Ekumenska izdaja

14 Kajti tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: ‚Železen jarem denem na vrat vsem tem narodom, da bodo podložni babilonskemu kralju Nabuhodonozorju; in podložni mu bodo. Tudi živali na polju mu dajem.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Kajti tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Železen jarem sem položil na vrat vsem tistim narodom, da naj služijo Nebukadnezarju, kralju babilonskemu, in služili mu bodo; pa tudi zveri poljske sem mu dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Tako namreč govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Železen jarem denem na vrat vsem tem narodom, da bodo služili babilonskemu kralju Nebukadnezarju; in služili mu bodo. Tudi poljske živali mu dajem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Sakaj taku pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug: Ieſt ſim en shelésen Iàrm vſem letim folkom na garlu obeſsil, de bodo ſlushili NebukadRezarju, Babelſkimu Krajlu, inu morajo njemu ſlushiti: Sakaj jeſt ſim njemu tudi divje Svirine dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 28:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali se more železo zlomiti, železo s severa in bron?


Daj jim tole naročilo za njih gospodarje! Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog. Tako povejte svojim gospodarjem:


Narod pa in kraljestvo, ki ne bo hotelo služiti babilonskemu kralju Nabuhodonozorju in ne bo uklonilo svojega vratu pod jarem babilonskega kralja, ta narod bom kaznoval, govori Gospod, z mečem, z lakoto in s kugo, dokler ga ne pokončam z njegovo roko.


Zdaj glej, danes te oproščam verig na tvojih rokah! Če ti je prav, da greš z menoj v Babilon, pojdi! Gledal bom nate. Če ti ni prav, da greš z menoj v Babilon, pa ne hodi! Glej, vsa dežela ti je odprta. Kamor se ti zdi dobro in prav iti, tja pojdi!


Teži me jarem mojih grehov, spleten z njegovo roko; položen na moj vrat mi je zlomil moč. Gospod me je izročil tem, ki jih ne morem obvladati.


in v čigar roko je dal povsod, kjerkoli so prebivališča ljudi, živali polja in ptice neba, in tebe postavil za gospodarja njim vsem, ti si glava iz zlata.


Efraim je priučena junica, voljna, da mlati na gumnu; posadil bom jarem na njen lepi vrat, vpregel bom Efraima; Juda bo oral, Jakob bo branal.


boš moral služiti ob lakoti in žeji, v nagoti in pomanjkanju vseh reči svojim sovražnikom, ki jih pošlje Gospod zoper tebe: železen jarem ti bo položil na vrat, dokler te ne bo uničil.


Vas pa je vzel Gospod in vas izpeljal iz topilnice železa, iz Egipta, da bi mu bili narod njegove lastnine, kakor je to danes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ