Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 27:19 - Ekumenska izdaja

19 Kajti tako govori Gospod nad vojskami o stebrih, morju, stojalih in drugih posodah, ki so še ostale v tem mestu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Kajti tako pravi Gospod nad vojskami o templjevih stebrih in o morju in o stojalih in o drugem posodju, kar ga je ostalo v tem mestu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Tako namreč govori Gospod nad vojskami o stebrih, o morju, o stojalih in o drugih posodah, ki so še ostale v tem mestu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 SAkaj letaku pravi GOSPVD Zebaoth, od téh Stebrou inu Morja, inu od téh nog, inu od te Poſſode, kar je ſhe oſtalu v'letim Méſti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 27:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je naredil ulito morje, od roba do roba široko deset komolcev, naokrog okroglo in pet komolcev visoko. Trideset komolcev dolga vrvca ga je mogla okrog in okrog obseči.


Naredil je tudi deset bronastih stojal. Vsako stojalo je bilo štiri komolce dolgo, štiri komolce široko in tri komolce visoko.


Bronasta stebra v Gospodovi hiši, stojala in bronasto morje v Gospodovi hiši so Kaldejci razbili ter odnesli njih bron v Babilon.


En steber je bil visok osemnajst komolcev, na njem je bil bronast glavič, glavič je bil visok tri komolce, krog in krog glaviča je bila mreža z granatnimi jabolki, vse iz brona. Enak temu je bil drugi steber z mrežo.


Tudi vso opremo hiše božje, veliko in majhno, zaklade hiše Gospodove ter zaklade kralja in njegovih poglavarjev, vse je spravil v Babilon.


Svojo roko je stegnil zatiralec po vseh njenih dragocenostih; videti je morala, kako so vdrli v njeno svetišče narodi, katerim si prepovedal vstopiti v tvojo občino.


Gospod mu je dal v roko Joakima, Judovega kralja, in del posod templja božjega. Prepeljal jih je v deželo Senaar, v tempelj svojih bogov; posode je dal v zakladnico svojih bogov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ