Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 26:17 - Ekumenska izdaja

17 Vstali so nekateri izmed deželnih starešin in rekli vsemu zbranemu ljudstvu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In vstali so nekateri izmed deželnih starešin in govorili vsemu zboru ljudstva, rekoč:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Vstali so nekateri izmed deželnih starešin in rekli vsemu zbranemu ljudstvu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 TEdaj ſo tudi gori vſtali nekoteri ſtariſhi v'Desheli, inu ſo rekli k'vſimu kardellu tiga folka:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 26:17
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Mihej iz Moraste je bil prerok v dnevih Ezekija, Judovega kralja, in je rekel vsemu Judovemu ljudstvu: ‚Tako govori Gospod nad vojskami: Sion bo preoran kot njiva, Jeruzalem bo groblja, tempeljski grič gozdna višina!‘


Beseda, ki jo je Gospod govoril Miheju iz Moraste, v dneh judovskih kraljev Joatama, Ahaza in Ezekija; njegovo videnje o Samariji in Jeruzalemu.


Vstal je pa v zboru neki farizej, z imenom Gamalijel, učitelj postave, ki ga je vse ljudstvo spoštovalo. Ukazal je, naj može za nekaj časa odstranijo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ