Jeremija 25:3 - Ekumenska izdaja3 Od trinajstega leta Josija, Amonovega sina, Judovega kralja, do današnjega dne, to je triindvajset let, mi je prihajala beseda Gospodova, in sem vam neutrudljivo govoril, pa niste poslušali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 Od trinajstega leta Josija, sinu Amonovega, kralja Judovega, do tega dne, to je triindvajset let, je govoril Gospod k meni, in govoril sem vam od ranega jutra in neprenehoma, pa niste poslušali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Od trinajstega leta Amónovega sina Jošíja, Judovega kralja, do tega dne, to je triindvajset let, se mi je godila Gospodova beseda. Neutrudno sem vam govoril, pa niste poslušali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 OD tretjiganajſtiga lejta Iosia, Amonoviga Synu, Iudouſkiga Krajla, ſe je GOSPODNIA beſſéda ſturila k'meni, do danaſhniga dne, inu ſim vam vshe try inu dvajſſeti lejt ſkèrbnu predigoval, ali vi néſte nikuli hotéli poſluſhati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pošiljal sem vam neprenehoma vse svoje služabnike, preroke, z opominom: »Krenite vendar vsi s svojega hudobnega pota, poboljšajte svoja dejanja in ne hodite za drugimi bogovi, da bi jih častili; tako boste ostali v deželi, ki sem jo dal vam in vašim očetom.« A niste nagnili svojega ušesa in me niste ubogali.