Jeremija 23:17 - Ekumenska izdaja17 Zaničevalcem Gospodove besede vedno obljubljajo: »Srečo boste imeli!« Vsem, ki sledijo trmi svojega srca, pravijo: »Nesreča nad vas ne pride!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod17 Govoré neprenehoma njim, ki me zametajo: Rekel je Gospod: Mir vam bode; in vsakemu, ki hodi po trmi svojega srca, govoré: Ne pride nesreča nad vas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod17 Zaničevalcem Gospodove besede nenehno pravijo: »Mir boste imeli.« Vsem, ki vztrajajo v trmi svojega srca, pravijo: »Nad vas ne pride nesreča.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158417 Ony pravio tém, kateri mene sashmagujo: GOSPVD je govoril: Vam dobru pojde. Inu vſém, kateri po ſvojga ſerza miſli hodio, pravio ony: Obena neſrezha nebo zhes vas priſhla. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |