Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 22:30 - Ekumenska izdaja

30 Tako govori Gospod: »Vpišite tega moža: brez otrok, mož, ki nima sreče v svojih dneh! Kajti nobenemu izmed njegovih potomcev se ne posreči, da bi sedel na Davidovem prestolu in še vladal v Judu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Tako pravi Gospod: Zapišite tega moža, da bode brez otrok, mož, ki ne bo imel sreče v svojih dneh; kajti nobeden ne bo imel sreče iz zaroda njegovega, da bi sedel na prestolu Davidovem in gospodoval dalje Judi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Tako govori Gospod: Vpišite tega moža: »brez otrok, mož, ki ni imel sreče v svojih dneh!« Kajti nikomur izmed njegovih potomcev se ne bo posrečilo, da bi sedèl na Davidovem prestolu in še vladal v Judu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Taku pravi GOSPVD: Sapiſhite letiga sa eniga oboshaniga Mosha, sa Mosha, kateri nebo vſe ſvoje shive dny ſrezhe imèl. Sakaj on nebo te ſrezhe imèl, de bi gdu od njegoviga ſemena na Davidovim ſtollu ſedil, inu naprej v'Iudi goſpodoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 22:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nima zaroda ne potomstva med svojim ljudstvom in nihče ne preostane v njegovem bivališču.


Mar se s tabo druži krivično sodišče, ki ustvarja muke pod videzom zakona?


Kajti nespametni so bili pastirji, niso popraševali po Gospodu. Zato niso imeli uspeha, njihova čreda se je razkropila.


Tudi od ondod pojdeš proč s svojimi rokami na glavi! Kajti Gospod zavrača te, na katere se zanašaš. Ne boš imel sreče z njimi.


Reci: Poslušaj besedo Gospodovo, Judov kralj, ki sediš na Davidovem prestolu, ti, tvoji služabniki in tvoje ljudstvo, ki hodite skozi ta vrata!


zato tako govori Gospod: ‚Glej, kaznoval bom Semeja Nehelamca in njegove potomce. Nikogar ne bo imel, ki bi prebival med tem ljudstvom in doživel srečo, ki jo pripravim svojemu ljudstvu,‘ govori Gospod. ‚Kajti svetoval je odpad od Gospoda.‘«


Zato tako govori Gospod o Joakimu, Judovem kralju: Ne bo imel potomca, ki bi sedel na Davidovem prestolu; in njegovo mrtvo truplo bo izročeno vročini dneva in mrazu noči.


Babilonski kralj je dal Sedekijeve sinove zaklati pred njegovimi očmi; tudi vse Judove kneze je dal v Rebli poklati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ