Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 22:14 - Ekumenska izdaja

14 ki pravi: »Sezidam si prostorno hišo in obširne pomole!« Široka si na njej napravi okna, s cedrovino obloži in rdeče pobarva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 ki govori: »Sezidam si hišo prostorno in izbe obširne,« in si napravi mnogo oken in cedrovo streho in stene prebarva z rumenico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 kdor pravi: »Sezidal si bom veliko hišo in prostorne gornje sobe.« Na njej napravi okna, jo obloži s cedrovino in škrlatno rdeče pobarva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu miſli: Ieſt ſi hozhem eno veliko hiſho sydati, inu ſhiroke palazhe, inu ſi puſty ukna notèr résati, inu s'Cedrom tablati, inu erdezhe malati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 22:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

je rekel kralj preroku Natanu: »Glej, jaz stanujem v cedrovi palači, skrinja božja pa prebiva pod šotorskimi preprogami.«


Veliko hišo je obložil s cipresovimi deskami, jih prevlekel s čistim zlatom in na njih naredil palme in cvetne kite.


Kdor ljubi prepir, ljubi greh, kdor visoko zida svoja vrata, pripravlja podrtijo.


Opravi zunaj svoje delo, oskrbi ga na polju, potem si ustvari dom!


Bruna najine hiše so cedre, njeni obložci ciprese.


»Opeka je razpadla, a zidali bomo s klesanimi kamni, sikomore so bile posekane, a s cedrami jih nadomestimo.«


Ta je še huje počenjala svoje hotništvo. Videla je može, naslikane na steni, podobe Kaldejcev, slikane z rdečo barvo.


Še isto uro se je beseda izpolnila nad Nabuhodonozorjem. Iz družbe ljudi je bil pahnjen, jedel je travo kakor govedo, rosa neba je močila njegovo telo, dokler niso njegovi lasje zrasli dolgi kakor orlovska krila in njegovi nohti kakor ptičji kremplji.


Jahve, Gospod, prisega pri sebi, govori Gospod, Bog nad vojskami: Studi se mi Jakobov napuh, mrzim njegove palače; dal bom v sovražnikove roke mesto z vsem, kar je v njem.


»Za vas same pa je čas, da prebivate v hišah z deščenim obojem, medtem ko je ta hiša v razvalinah?


Če ti, Edom, praviš: »Mi smo bili sicer porušeni, toda zopet bomo pozidali, kar je porušeno,« govori na to Gospod nad vojskami: Naj le zidajo, jaz bom že porušil, in imenovali jih bodo »malopridna dežela« in »ljudstvo, ki se Bog nanj vedno srdi«.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ