Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 21:14 - Ekumenska izdaja

14 »Poplačam vam, kakor zaslužijo vaša dela, govori Gospod, in zanetim v njenem gozdu ogenj; ta požre vse okoli nje!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In pokoril vas bom po sadu vaših dejanj, govori Gospod; in zanetim ogenj v gozdu njenem, ki pokonča vse, kar stoji okoli nje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Kaznoval vas bom po sadovih vaših dejanj, govori Gospod, in zanetil ogenj v njenem gozdu, ki požre vse okoli nje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Ieſt vas hozhem obyſkati (pravi GOSPVD) po ſadu vaſhih dell. Ieſt hozhem en ogin sashgati v'nyh Gosdi, ta bo vſe okuli poshèrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 21:14
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zažgali so hišo božjo, podrli jeruzalemsko obzidje in vse palače v njem izročili ognju, da so vso dragoceno opremo v njih pokončali.


zato naj uživajo sad svojega ravnanja in se nasičujejo s svojimi načrti;


Od sadu svojih ust se mož siti z dobrim, in po delu njegovih rok se daje človeku povračilo.


Ko bo Vsemogočni dovršil vse svoje delo na Sionski gori in v Jeruzalemu, bo kaznoval sad napuha asirskega kralja in prevzetno bahanje njegovih oči.


Zato bo vsemogočni Gospod nad vojskami poslal med njegove močne sušico, in pod njegovo vojno močjo bo zagorel požar kakor ogenj.


Tisti dan obišče Gospod vojsko višave na višavi in kralje zemlje na zemlji.


Po svojih služabnikih si zasramoval Gospoda, govoreč: »Z množico svojih voz sem prišel na vrh gora, na libanonske višave; posekal njega visoke cedre, njegove izbrane ciprese; dosegel njegovo skrajno višino, bohotnost njegovega gozda.


Zelenečo oljko, krasno z lepim sadežem, te je Gospod imenoval. A s hrumom močnega šumenja zažge ogenj v njenem listju, da ji veje zagoré.


glej, bom kaznoval; mladi ljudje umro pod mečem; njihovi sinovi in hčere umro od gladu.


Jaz, Gospod, preiskujem srce, preizkušam obisti, da poplačam vsakemu po njegovem vedenju, kakor zaslužijo njegova dela.


Če me pa ne boste poslušali, da bi posvečevali sobotni dan, ne nosili bremena in sobotni dan ne hodili skozi jeruzalemska vrata, tedaj zažgem ogenj v njegovih vratih, da požre jeruzalemske palače in ne ugasne!


Tako govori Gospod: Pojdi dol v palačo Judovega kralja in oznani ondi to besedo!


Posvetim zoper tebe pokončevalce: ljudi in orožje. Ti posekajo tvoje krasne cedre in jih vržejo v ogenj.


velik v svojih načrtih, mogočen v dejanju, čigar oči bedijo nad vsemi potmi ljudi, da daš vsakemu po njegovem vedenju in po zasluženju njegovih del!


Posekajo njegov gozd, govori Gospod, kajti neprediren je. Več jih je kakor kobilic, ni jih môči prešteti.


Tedaj se spotakne prevzetnež in pade, in nihče ga ne vzdigne. Ogenj zažgem v njegovih mestih, ki použije vse okoli njega.


Zažgal je Gospodovo hišo, kraljevo palačo in vse jeruzalemske hiše; vse večje hiše je požgal z ognjem.


Poslušaj, zemlja! Glej, v nesrečo bom spravil to ljudstvo, kot plačilo za njihove načrte. Zakaj na moje besede niso pazili, mojo postavo so zavrgli.


Meh puha, ves ostane v ognju svinec. Zaman topé in topé: hudobni se ne dajo izločiti.


Egipt, Juda, Edom, Amonce in Moab in vse s pristriženimi lasmi, ki stanujejo v puščavi. Zakaj vsi narodi so neobrezani, vsa hiša Izraelova pa je neobrezanega srca.


Zdrobil je v svoji srditi jezi vso moč Izraelovo. Svojo desnico je umaknil pred sovražnikom, zažgal je v Jakobu plamteč ogenj, ki požira daleč naokrog.


Reci gozdu južne poljane: Čuj besedo Gospodovo: Tako govori vsemogočni Gospod: Glej, zanetim v tebi ogenj, naj požre v tebi vsako zeleno drevo in vsako suho drevo. Razgoreli plamen naj ne ugasne in osmodé naj se v njem vsi obrazi od juga do severa.


Zemlja pa se spremeni v puščavo zavoljo svojih prebivalcev, zavoljo sadu njih naklepov.


Odpri svoja vrata, o Libanon, tvoje cedre naj ogenj použije!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ